|
115.
|
|
|
Can't find a package named "%s "
|
|
|
|
"%s " という名前のパッケージは見つかりません
|
|
Translated and reviewed by
Noritada Kobayashi
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_download.cc:90
|
|
116.
|
|
|
No downloadable files for %s version %s ; perhaps it is a local or obsolete package?
|
|
|
|
%s バージョン %s にダウンロード可能なファイルはありません。ローカルのパッケージか、もしくは廃止されたパッケージではありませんか?
|
|
Translated and reviewed by
Noritada Kobayashi
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_download.cc:134
|
|
117.
|
|
|
E: The forget-new command takes no arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
エラー: forget-new コマンドは引数をとりません
|
|
Translated by
Noritada Kobayashi
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:58
|
|
118.
|
|
|
Would forget what packages are new
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
どのパッケージが新規かの情報を消去します
|
|
Translated and reviewed by
Noritada Kobayashi
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:75
|
|
119.
|
|
|
There are no Easter Eggs in this program.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
このプログラムにはイースターエッグ (隠し機能) はありません。
|
|
Translated and reviewed by
Noritada Kobayashi
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_moo.cc:16
|
|
120.
|
|
|
There really are no Easter Eggs in this program.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
このプログラムには本当にイースターエッグはありませんよ。
|
|
Translated by
Noritada Kobayashi
|
|
Reviewed by
Mitsuya Shibata
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_moo.cc:19
|
|
121.
|
|
|
Didn't I already tell you that there are no Easter Eggs in this program?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
このプログラムにイースターエッグはないって言わなかったかい?
|
|
Translated and reviewed by
Noritada Kobayashi
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_moo.cc:22
|
|
122.
|
|
|
Stop it!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
やめてくれ!
|
|
Translated and reviewed by
Noritada Kobayashi
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_moo.cc:25
|
|
123.
|
|
|
Okay, okay, if I give you an Easter Egg, will you go away?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
わかった、わかった。あんたにイースターエッグをあげればどっか行ってくれるかい?
|
|
Translated and reviewed by
Noritada Kobayashi
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_moo.cc:28
|
|
124.
|
|
|
All right, you win.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
わかったよ。あんたの勝ちだ。
|
|
Translated and reviewed by
Noritada Kobayashi
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_moo.cc:31
|