|
231.
|
|
|
Media change: please insert the disc labeled
' %s '
in the drive ' %s ' and press enter
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Schimbare de mediu: Vă rog introduceţi discul numit
' %s '
în unitatea ' %s ' şi apăsaţi Enter
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
Schimbare de mediu: introduceți discul numit
„ %s ”
în unitatea „ %s ” și apăsați Enter
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
cmdline/acqprogress.cc:271
|
|
232.
|
|
|
Unknown package record!
|
|
|
|
Înregistrare de pachet necunoscută!
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
|
|
233.
|
|
|
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]
apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used
to indicate what kind of file it is.
Options:
-h This help text
-s Use source file sorting
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utilizare: apt-sortpkgs [opţiuni] fişier1 [fişier2 ...]
apt-sortpkgs este o unealtă simplă pentru sortarea fişierelor pachete. Opţiunea
-s este folosită pentru a indica ce fel de fişier este.
Opţiuni:
-h Acest text de ajutor
-s Foloseşte sortarea de fişiere sursă
-c=? Citeşte acest fişier de configurare
-o=? Ajustează o opţiune de configurare arbitrară, ex.: -o dir::cache=/tmp
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
Utilizare: apt-sortpkgs [opțiuni] fișier1 [fișier2 ...]
apt-sortpkgs este o unealtă simplă pentru sortarea fișierelor pachete.
Opțiunea -s este folosită pentru a indica ce fel de fișier este.
Opțiuni:
-h Acest text de ajutor
-s Folosește sortarea de fișiere-sursă
-c=? Citește acest fișier de configurare
-o=? Ajustează o opțiune de configurare arbitrară, ex.: -o dir::cache=/tmp
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
|
|
234.
|
|
|
Bad default setting!
|
|
|
|
Ajustări implicite necorespunzătoare!
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
Configurări implicite necorespunzătoare!
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
dselect/install:33
|
|
235.
|
|
|
Press enter to continue.
|
|
|
|
Apăsaţi Enter pentru a continua.
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
Apăsați Enter pentru a continua.
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
dselect/install:105 dselect/update:45
|
|
236.
|
|
|
Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the
|
|
|
|
S-au produs unele erori în timpul despachetării. Voi configura
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
S-au produs unele erori în timpul despachetării. Se vor configura
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
dselect/install:101
|
|
237.
|
|
|
packages that were installed. This may result in duplicate errors
|
|
|
|
pachetele care au fost instalate. Aceasta ar putea rezulta erori dublate
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
pachetele care au fost instalate. Aceasta ar putea rezulta erori duplicate
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
dselect/install:102
|
|
238.
|
|
|
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
|
|
|
|
sau erori cauzate de dependenţe lipsă. Aceasta este normal, doar erorile
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
sau erori cauzate de dependențe lipsă. Fiind normal, doar erorile de
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
dselect/install:104
|
|
239.
|
|
|
above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again
|
|
|
|
de deasupra acestui mesaj sunt importante. Vă rog corectaţi-le şi porniţi din nou [I]nstalarea
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
deasupra acestui mesaj sunt importante. Corectați-le și rulați din nou [I]nstall
|
|
|
Suggested by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
dselect/install:105
|
|
240.
|
|
|
Merging available information
|
|
|
|
Unirea informaţiilor disponibile
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
Se combină informațiile disponibile
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
dselect/update:30
|