Translations by AO

AO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 77 results
2.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
2014-02-12
Désolé, le programme « %s » s'est fermé de façon inattendue
3.
(binary data)
2014-02-12
(données binaires)
4.
<big><b>Collecting problem information</b></big>
2014-02-13
<big><b>Collecte des informations sur le problème</b></big>
6.
<big><b>Uploading problem information</b></big>
2014-02-13
<big><b>Téléversement des informations sur le problème</b></big>
12.
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
2019-02-26
Des informations sont recueillies qui pourraient aider les développeurs à corriger le problème que vous signalez.
2014-02-13
Des informations sont collectées qui pourraient aider les développeurs à corriger le problème que vous rapportez.
17.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2019-02-26
Les données recueillies sont transmises au gestionnaire de bogues. Cela peut prendre quelques minutes.
2014-02-12
Les données collectées sont transmises au gestionnaire de bogues. Ceci peut prendre quelques minutes.
19.
Uploading problem information
2014-02-12
Téléversement des informations du problème
25.
Report a malfunction to the developers
2019-02-26
Signaler un dysfonctionnement aux développeurs
2014-02-13
Rapporter un dysfonctionnement aux développeurs
26.
Report a problem...
2019-02-26
Signaler un problème…
2014-02-13
Rapporter un problème...
37.
Send problem report to the developers?
2019-02-26
Envoyer un relevé de problème aux développeurs?
2014-02-12
Envoyer un rapport de problème aux développeurs?
40.
Collecting Problem Information
2014-02-12
Collecte des informations du problème
41.
Collecting problem information
2014-02-12
Collecte des informations du problème
42.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2019-02-26
Les informations recueillies peuvent être envoyées aux développeurs pour améliorer l’application. Cela peut prendre quelques minutes.
2014-02-12
Les informations collectées peuvent être envoyées aux développeurs pour améliorer l'application. Ceci peut prendre quelques minutes.
43.
Uploading Problem Information
2014-02-12
Téléversement des informations du problème
44.
Press any key to continue...
2014-02-13
Peser sur une touche pour continuer…
45.
What would you like to do? Your options are:
2014-02-13
Que voudriez-vous faire? Les options sont :
46.
Please choose (%s):
2014-02-13
Veuiilez choisir (%s) :
49.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2014-02-13
Annuler et &ignorer les plantages futurs de cette version du programme
50.
&Cancel
2014-02-13
&Annuler
54.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2019-02-26
Après envoi du relevé de problème, veuillez compléter le formulaire dans le navigateur Web ouvert automatiquement.
2014-02-13
Après l'envoi du rapport de problème, veuillez compléter le formulaire dans le navigateur Web ouvert automatiquement.
57.
&Send report (%s)
2019-02-26
&Envoyer le relevé (%s)
2014-02-13
&Envoyer le rapport (%s)
58.
&View report
2019-02-26
&Visualiser le relevé
2014-02-13
&Voir le rapport
59.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2019-02-26
&Garder le fichier du relevé pour un envoi ultérieur ou pour le copier ailleurs
2014-02-13
&Garder le fichier du rapport pour un envoi ultérieur ou pour le copier ailleurs
60.
Problem report file:
2019-02-26
Fichier du relevé de problème :
2014-02-13
Fichier du rapport de problème :
61.
&Confirm
2014-02-13
&Confirmer
62.
Error: %s
2014-02-13
Erreur : %s
63.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2019-02-26
Les informations recueillies peuvent être envoyées aux développeurs pour améliorer l’application. Cela pourrait prendre quelques minutes.
2014-02-13
Les informations collectées peuvent être envoyées aux développeurs pour améliorer l'application. Ceci pourrait prendre quelques minutes.
64.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2019-02-26
Les informations recueillies sont envoyées au gestionnaire de bogues. Cela pourrait prendre quelques minutes.
2014-02-13
Les informations collectées sont envoyées au gestionnaire de bogues. Ceci pourrait prendre quelques minutes.
65.
No pending crash reports. Try --help for more information.
2019-02-26
Aucun relevé de plantage en attente. Essayer --help pour plus d’informations.
2014-02-13
Aucun rapport de plantage en attente. Essayer --help pour plus d'informations.
67.
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs: %s
2014-02-12
Vous avez certaines versions de paquets obsolètes d'installées. Veuillez mettre à niveau les paquets suivants et vérifier si le problème se présente toujours : %s
68.
unknown program
2014-02-12
programme inconnu
69.
Problem in %s
2014-02-12
Problème dans %s
70.
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
2019-02-26
Votre ordinateur n’a pas assez de mémoire libre pour analyser automatiquement le problème et envoyer un relevé aux développeurs.
2014-02-12
Votre ordinateur n'a pas assez de mémoire libre pour analyser automatiquement le problème et envoyer un rapport aux développeurs.
73.
Invalid problem report
2019-02-26
Le relevé de problème est invalide
2014-02-12
Rapport de problème invalide