|
1277.
|
|
|
Hostname where database lives.
|
|
|
|
De Naam vun den Reekner, op den de Datenbank liggt
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
Reviewed by
Sönke Dibbern
|
Shared: |
|
De Naam vun den Reekner, op den de Datenbank liggt.
|
|
|
Suggested by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
1278.
|
|
|
Name of the database.
|
|
|
|
De Naam vun de Datenbank
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
Reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
1279.
|
|
|
Username:
|
|
|
|
Brukernaam:
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:464 rc.cpp:512
|
|
1280.
|
|
|
Username with which to connect to.
|
|
|
|
De Bruukernaam för't Tokoppeln
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
Reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
1281.
|
|
|
Password with which to connect to.
|
|
|
|
Dat Passwoort för't Tokoppeln
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
Reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
1282.
|
|
|
PostgreSQL Configuration
|
|
|
|
PostgreSQL instellen
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
1283.
|
|
|
Which port postgresql should connect to.
|
|
|
|
De Port, na de PostgreSQL sik tokoppeln schall.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
1284.
|
|
|
SQLite
|
|
|
|
SQLite
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
1285.
|
|
|
Playlist Toolbar
|
|
|
|
Afspeellist-Warktüüchbalken
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
Reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:187 rc.cpp:861
|
|
1286.
|
|
|
<h1>Welcome to Amarok!</h1> ![](/@@/translation-newline)
<p>There are many media-players around these days, this is true. Amarok however provides an aural experience so pleasurable it always has you coming back for more. What is missing from most players is an interface that does not get in your way. Amarok tries to be a little different, and at the same time intuitive. It provides a simple drag-and-drop interface that makes playlist handling simple and fun. By using Amarok we truly hope you will:</p> ![](/@@/translation-newline)
<p align="center"><i><b>"Rediscover your music!"</b></i> </p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h1>Willkamen bi Amarok!</h1> ![](/@@/translation-newline)
<p>Vundaag gifft dat en helen Barg Multimedia-Afspelers, man Amarok gifft Di so en deegt Höörbeleefnis, dor warrst Du jümmers mehr vun hebben wüllen. Denn wat de mehrsten Afspelers nich hebbt, is en Böversiet, mit de Een nich all Nees lang to Blocks kummt. Amarok will en beten anners, man jümmers licht to begriepen wesen. Du kannst Indrääg eenfach op de Böversiet hen- un hertrecken, dor maakt de Afspeellist glieks dubbelt so veel Spaaß. Mit Amarok warrst Du, so haapt wi redig:</p> ![](/@@/translation-newline)
<p align="center"><i><b>"Dien Musik nieg beleven!"</b></i></p>
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|