Translations by Ofir Klinger

Ofir Klinger has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
6.
Warning: The home dir %s you specified already exists.
2008-04-08
אזהרה: סיפריית הבית %s שציינתה קיימת כבר.
7.
Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s
2008-04-08
אזהרה: לא ניתן להיכנס לסיפריית הבית שציינתה, %s: %s
10.
The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.
2008-04-08
הקבוצה `%s' קיימת כבר, אולם עם GID אחר. הפעולה מבוטלת.
11.
The GID `%s' is already in use.
2008-04-08
ה-GID `%s' כבר בשימוש.
12.
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
2008-04-08
אין GID זמין בתחום FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID) %d-%d).
13.
The group `%s' was not created.
2008-04-08
הקבוצה '%s' לא נוצרה.
14.
Adding group `%s' (GID %d) ...
2008-04-08
מוסיף את הקבוצה `%s' (GID %d) ...
15.
Done.
2008-04-08
בוצע.
16.
The group `%s' already exists.
2008-04-08
הקבוצה '%s' כבר קיימת.
17.
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
2008-04-08
אין GID זמין בתחום FIRST_GID - LAST_GID) %d-%d).
18.
The user `%s' does not exist.
2008-04-08
המשתמש '%s' לא קיים.
22.
The user `%s' already exists. Exiting.
2008-04-08
המשתמש `%s' כבר קיים. מבטל את הפעולה.
23.
The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.
2008-04-08
המשתמש `%s' קיים כבר עם UID שונה. מבטל את הפעולה.
24.
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
2008-04-08
אין זוג UID/GID הזמינים בתחום %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
26.
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
2008-04-08
אין UID הזמין בתחום %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
28.
Adding system user `%s' (UID %d) ...
2008-04-08
מוסיף משתמש מערכת `%s' (UID %d) ...
29.
Adding new group `%s' (GID %d) ...
2008-04-08
מוסיף קבוצה חדשה `%s' (GID %d) ...
30.
Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...
2008-04-08
מוסיף משתמש חדש `%s' (UID %d) בקבוצה `%s' ...
31.
`%s' returned error code %d. Exiting.
2008-04-08
`%s' חזר עם קוד שגיאה %d. מבטל את הפעולה.
32.
`%s' exited from signal %d. Exiting.
2008-04-08
`%s' יצא עם קוד שגיאה %d. מבטל את הפעולה.
35.
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
2008-04-08
אין זוג UID/GID הזמין בתחום %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
36.
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
2008-04-08
אין UID הזמין בתחום %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
38.
Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...
2008-04-08
מוסיף משתמש חדש `%s' (%d) בקבוצה `%s' ...
44.
invalid argument to option
2008-04-08
ארגומנט לא חוקי לאפשרות
45.
Try again? [Y/n]
2008-04-08
לנסות שוב? [Y/n]
46.
Is the information correct? [y/N]
2008-04-08
האם מידע זה נכון? [y/N]
47.
Adding new user `%s' to extra groups ...
2008-04-08
מוסיף את המשתמש החדש `%s' לקבוצות נוספות ...
48.
Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...
2008-04-08
מגדיר את המכסה למשתמש `%s' כמו זו של משתמש `%s' ...
49.
Not creating home directory `%s'.
2008-04-08
לא יוצר תיקיית בית `%s'.
50.
The home directory `%s' already exists. Not copying from `%s'.
2008-04-08
תיקיית הבית `%s' קיימת כבר. לא מעתיק מ-`%s'.
51.
Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are currently creating.
2008-04-08
אזהרה: תיקיית הבית `%s' לא שייכת למשתמש שהינך יוצר כרגע.
53.
Couldn't create home directory `%s': %s.
2008-04-08
לא ניתן ליצור תיקיית בית `%s': %s.
54.
Copying files from `%s' ...
2008-04-08
מעתיק קבצים מ-`%s' ...
55.
fork for `find' failed: %s
2008-04-08
פיצול `find' נכשל: %s
58.
The UID %d is already in use.
2008-04-08
ה-UID %d נמצא כבר בשימוש.
59.
The GID %d is already in use.
2008-04-08
ה-GID %d נמצא כבר בשימוש.
60.
The GID %d does not exist.
2008-04-08
ה-GID %d לא קיים.
61.
Cannot deal with %s. It is not a dir, file, or symlink.
2008-04-08
לא ניתן לטפל ב-%s. פריט זה הוא לא תיקייה, קובץ או קישור.
62.
%s: To avoid problems, the username should consist only of letters, digits, underscores, periods, at signs and dashes, and not start with a dash (as defined by IEEE Std 1003.1-2001). For compatibility with Samba machine accounts $ is also supported at the end of the username
2008-04-08
%s: בכדי להימנע מבעיות, שם המשתמש חייב להכיל רק אותיות, ספרות, קווים תחתונים, נקודות, סימני at ומקפים, ובנוסף, אסור שיתחיל עם מקף (כפי שהוגדר ע"י IEEE Std 1003.1-2001). לשם תאימות עם Samba חשבונות מכונה $ גם כן נתמכים בסוף שם המשתמש
63.
Allowing use of questionable username.
2008-04-08
אפשר שימוש בשמות משתמשים לא רצויים.
64.
%s: Please enter a username matching the regular expression configured via the NAME_REGEX configuration variable. Use the `--force-badname' option to relax this check or reconfigure NAME_REGEX.
2008-04-08
%s: הכנס שם משתמש התואם את ה-regular expression המוגדר ע"י משתנה ההגדרות NAME_REGEX. השתמש באפשרות `--force-badname' בכדי לבטל את הבדיקה הזו או בכדי להגדיר מחדש את NAME_REGEX.
65.
Selecting UID from range %d to %d ...
2008-04-08
בוחר UID מהתחום %d ל-%d ...
66.
Selecting GID from range %d to %d ...
2008-04-08
בוחר GID מהתחום %d ל-%d ...
67.
Stopped: %s
2008-04-08
עצר: %s
68.
Removing directory `%s' ...
2008-04-08
מסיר את התיקייה `%s' ...
69.
Removing user `%s' ...
2008-04-08
מוחק את המשתמש `%s' ...
70.
Removing group `%s' ...
2008-04-08
מוחק את הקבוצה `%s' ...
71.
Caught a SIG%s.
2008-04-08
נתפס SIG%s.
72.
adduser version %s
2008-04-08
adduser גרסה %s
73.
Adds a user or group to the system. Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor <maor@debian.org> Copyright (C) 1995 Ian Murdock <imurdock@gnu.ai.mit.edu>, Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>
2008-04-08
מוסיף משתמש או קבוצה למערכת. Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor <maor@debian.org> Copyright (C) 1995 Ian Murdock <imurdock@gnu.ai.mit.edu>, Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>