|
97.
|
|
|
No integrity check; not verifying file integrity
|
|
|
|
Sem verificação de integridade; não será verificada a integridade do arquivo
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:813
|
|
98.
|
|
|
Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity
|
|
|
|
Tipo de verificação de integridade sem suporte; não será verificada a integridade do arquivo
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:816
|
|
99.
|
|
|
Memory usage limit reached
|
|
|
|
Limite de uso de memória alcançado
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:823
|
|
100.
|
|
|
File format not recognized
|
|
|
|
Formato de arquivo não reconhecido
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:826
|
|
101.
|
|
|
Unsupported options
|
|
|
|
Opções sem suporte
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:829
|
|
102.
|
|
|
Compressed data is corrupt
|
|
|
|
Os dados comprimidos estão corrompidos
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:832
|
|
103.
|
|
|
Unexpected end of input
|
|
|
|
Fim da entrada inesperado
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:835
|
|
104.
|
|
|
%s MiB of memory is required. The limiter is disabled.
|
|
|
|
%s MiB de memória é necessário. O limitador está desabilitado.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:877
|
|
105.
|
|
|
%s MiB of memory is required. The limit is %s .
|
|
|
|
%s MiB de memória é necessário. O limite é %s .
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:905
|
|
106.
|
|
|
%s : Filter chain: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Cadeia de filtros: %s
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:924
|