Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1625 of 161 results
16.
The filter chain is incompatible with --flush-timeout
(no translation yet)
Located in src/xz/coder.c:220
17.
Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout
Passatge al mòde mono-processús a causa de --flush-timeout
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
Located in src/xz/coder.c:226
18.
Using up to %<PRIu32> threads.
Fins a %<PRIu32> fils d’execucion utilizats.
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
Located in src/xz/coder.c:250
19.
Unsupported filter chain or filter options
Encadenament o opcions de filtres pas preses en carga
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/xz/coder.c:266
20.
Decompression will need %s MiB of memory.
La descompression necessitarà %s MiB de memòria.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/xz/coder.c:278
21.
Adjusted the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB
Nombre de fils d’execucion reduch de %s a %s per despassar pas lo limit d’utilizacion memòria de %sMiB
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
Located in src/xz/coder.c:300
22.
Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB
Talha del diccionari LZMA%c reducha de %s MiB a %s MiB per depassar pas lo limit d'utilizacion memòria de %s MiB
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/xz/coder.c:412
23.
Error creating a pipe: %s
Creacion impossibla del tube[nnbsp]: %s
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
Located in src/xz/file_io.c:110 src/xz/file_io.c:118
24.
Sandbox is disabled due to incompatible command line arguments
(no translation yet)
Located in src/xz/file_io.c:173
25.
Sandbox was successfully enabled
(no translation yet)
Located in src/xz/file_io.c:216
1625 of 161 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS.