Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
615 of 161 results
6.
Only one file can be specified with `--files' or `--files0'.
Un seul fichier peut être spécifié avec `--files' ou `--files0'.
Translated by Adrien Nader
Located in src/xz/args.c:518
7.
The environment variable %s contains too many arguments
La variable d'environnement %s contient trop d'arguments
Translated by Romain JETUR
Located in src/xz/args.c:589
8.
Compression support was disabled at build time
Le support de la compression à était désactivé lors de la compilaton
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/xz/args.c:691
9.
Decompression support was disabled at build time
Le support de la décompression a été désactivé lors de la compilation
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/xz/args.c:698
10.
Maximum number of filters is four
Le nombre maximal de filtres est quatre
Translated by Adrien Nader
Located in src/xz/coder.c:115
11.
Memory usage limit is too low for the given filter setup.
La limite d'utilisation mémoire est trop basse pour la configuration de filtres donnée.
Translated by Adrien Nader
Located in src/xz/coder.c:135
12.
Using a preset in raw mode is discouraged.
Utiliser un préréglage en mode `raw' est déconseillé.
Translated by Adrien Nader
Located in src/xz/coder.c:170
13.
The exact options of the presets may vary between software versions.
Le détail des préréglages peut varier entre différentes versions du logiciel.
Translated by Adrien Nader
Located in src/xz/coder.c:172
14.
The .lzma format supports only the LZMA1 filter
Le format .lzma ne prend en charge que le filtre LZMA1
Translated by Adrien Nader
Located in src/xz/coder.c:195
15.
LZMA1 cannot be used with the .xz format
Le filtre LZMA1 ne peut être utilisé avec le format .xz
Translated by Adrien Nader
Located in src/xz/coder.c:203
615 of 161 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrien Nader, Adrien Nader, ControlBoy, Glyca, Jean-Marc, Leonarf, Mbarek Firas, Pascal Maugendre, Paul Forget, Pierre Slamich, Quentin PAGÈS, Romain JETUR, Stéphane Aulery, Tavernier Quentin, baj, bozec Julien, thomas Viaud, xxxxx.