Translations by Carlos E. Robinson M.
Carlos E. Robinson M. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unknown system error
|
|
2011-12-06 |
Error de sistema desconocido
|
|
2. |
Address family for hostname not supported
|
|
2014-02-08 |
Familia de direcciones para nombredemaquina no soportada
|
|
4. |
Bad value for ai_flags
|
|
2014-02-08 |
Valor incorrecto para ai_flags
|
|
5. |
Non-recoverable failure in name resolution
|
|
2014-02-08 |
Fallo no recuperable en la resolución de nombres
|
|
6. |
ai_family not supported
|
|
2014-02-08 |
ai_family no soportado
|
|
7. |
Memory allocation failure
|
|
2014-02-08 |
Problema de ubicación de memoria
|
|
8. |
No address associated with hostname
|
|
2014-02-08 |
No hay dirección asociada con el nombre de máquina
|
|
9. |
Name or service not known
|
|
2014-02-08 |
Nombre o servicio desconocido
|
|
10. |
Servname not supported for ai_socktype
|
|
2014-02-08 |
Servname no soportado para ai_socktype
|
|
11. |
ai_socktype not supported
|
|
2014-02-08 |
ai_socktype no soportado
|
|
12. |
System error
|
|
2014-02-08 |
Error de sistema
|
|
13. |
Argument buffer too small
|
|
2014-02-08 |
Tampón de argumentos demasiado pequeño
|
|
14. |
Processing request in progress
|
|
2014-02-08 |
Procesado de petición en progreso
|
|
15. |
Request canceled
|
|
2014-02-08 |
Petición cancelada
|
|
16. |
Request not canceled
|
|
2014-02-08 |
Petición no cancelada
|
|
17. |
All requests done
|
|
2014-02-08 |
Todas las peticiones hechas
|
|
18. |
Interrupted by a signal
|
|
2014-02-08 |
Interrumpido por una señal
|
|
19. |
Parameter string not correctly encoded
|
|
2014-02-08 |
Cadena de parámetros no codificada correctamente
|
|
26. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2011-12-06 |
%s: opción inválida -- '%c'
|
|
27. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2011-12-06 |
%s: la opción requiere un argumento -- '%c'
|
|
28. |
`
|
|
2011-12-06 |
“
|
|
29. |
'
|
|
2011-12-06 |
”
|
|
30. |
Success
|
|
2016-01-08 |
Éxito
|
|
31. |
No match
|
|
2016-01-08 |
No hay resultados
|
|
32. |
Invalid regular expression
|
|
2016-01-08 |
Expresión regular inválida
|
|
33. |
Invalid collation character
|
|
2016-01-08 |
Carácter de intercalación inválido
|
|
34. |
Invalid character class name
|
|
2016-01-08 |
Nombre de clase de carácter inválido
|
|
35. |
Trailing backslash
|
|
2016-01-08 |
Barra diagonal inversa al final
|
|
36. |
Invalid back reference
|
|
2016-01-08 |
Referencia hacia atrás inválida
|
|
38. |
Unmatched ( or \(
|
|
2016-01-08 |
( or \( desparejado
|
|
39. |
Unmatched \{
|
|
2016-01-08 |
\{ desparejado
|
|
40. |
Invalid content of \{\}
|
|
2016-01-08 |
Contenido inválido de \{\}
|
|
41. |
Invalid range end
|
|
2016-01-08 |
Fin de rango inválido
|
|
42. |
Memory exhausted
|
|
2016-01-08 |
Memoria agotada
|
|
43. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2016-01-08 |
Expresión regular previa inválida
|
|
44. |
Premature end of regular expression
|
|
2016-01-08 |
Final prematuro de expression regular
|
|
45. |
Regular expression too big
|
|
2016-01-08 |
Expresión regular demasiado grande
|
|
46. |
Unmatched ) or \)
|
|
2016-01-08 |
) or \) desparejado
|
|
47. |
No previous regular expression
|
|
2016-01-08 |
No hay expresión regular previa
|
|
48. |
cannot create pipe
|
|
2014-02-08 |
no se puede crear tubería
|
|
49. |
%s subprocess failed
|
|
2014-02-08 |
falló el subproceso %s
|
|
50. |
_open_osfhandle failed
|
|
2014-02-08 |
falló _open_osfhandle
|
|
51. |
cannot restore fd %d: dup2 failed
|
|
2014-02-08 |
no se puede restaurar fd %d: dup2 falló
|
|
52. |
%s subprocess
|
|
2014-02-08 |
subproceso %s
|
|
53. |
%s subprocess got fatal signal %d
|
|
2014-02-08 |
subproceso %s obtuvo señal fatal %d
|
|
55. |
%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.
|
|
2011-12-06 |
%s: no se pudo resolver la dirección "bind" %s; desactivando bind.
|
|
56. |
Connecting to %s|%s|:%d...
|
|
2011-12-06 |
Conectando con %s[%s]:%d...
|
|
57. |
Connecting to %s:%d...
|
|
2011-12-06 |
Conectando con %s:%d...
|
|
58. |
Connecting to [%s]:%d...
|
|
2014-02-08 |
Conectando con [%s]:%d...
|
|
62. |
%s: unable to resolve host address %s
|
|
2011-12-06 |
%s: no se pudo resolver la dirección del equipo %s
|