Translations by Hasan Yılmaz
Hasan Yılmaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Checking for updates…
|
|
2012-09-29 |
Güncelleştirmeler denetleniyor...
|
|
2. |
Installing updates…
|
|
2012-09-29 |
Güncelleştirmeler yükleniyor...
|
|
11. |
Open Link in Browser
|
|
2009-03-12 |
Bağlantıyı Tarayıcıda Aç
|
|
12. |
Copy Link to Clipboard
|
|
2009-03-12 |
Bağlantıyı Panoya Kopyala
|
|
23. |
Upgrade…
|
|
2012-08-11 |
Yükselt...
|
|
24. |
New important security and hardware support update.
|
|
2016-09-23 |
Yeni ve önemli. güvenlik ve donanım desteği güncellemesi.
|
|
25. |
_Install…
|
|
2016-09-23 |
_Yükle...
|
|
26. |
Software updates are no longer provided for %s %s.
|
|
2012-08-11 |
Yazılım güncellemeleri artık %s %s için sağlanmıyor.
|
|
27. |
To stay secure, you should upgrade to %s %s.
|
|
2012-08-11 |
Koruma altında kalmak için %s %s yükseltmesini yapmalısınız.
|
|
30. |
Not all updates can be installed
|
|
2012-08-11 |
Tün güncellemeler yüklenemez
|
|
33. |
_Continue
|
|
2012-07-18 |
_Devam et
|
|
38. |
Software Updater
|
|
2012-08-11 |
Yazılım Güncelleştirici
|
|
44. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2009-02-03 |
Paket bilgisini ilklenirken çözülemeyen bir problem ortaya çıktı.
Lütfen bu yanlışı 'update-manager' paketi hatası olarak izleyen hata iletisiyla beraber gönderin:
|
|
50. |
_Remind Me Later
|
|
2012-08-11 |
_Sonra Hatırlat
|
|
52. |
No network connection detected, you can not download changelog information.
|
|
2012-07-18 |
Ağ bağlantısı belirlenemedi, değişiklik listesi bilgisi indirilemiyor.
|
|
56. |
%s will be downloaded.
|
|
2012-08-02 |
İndirilecek: %s
|
|
57. |
The update has already been downloaded.
The updates have already been downloaded.
|
|
2012-08-11 |
Güncellemeler zaten indirildi.
|
|
58. |
There are no updates to install.
|
|
2012-04-09 |
Yüklenecek güncelleme yok.
|
|
61. |
Updated software is available for this computer. Do you want to install it now?
|
|
2012-08-11 |
Bu bilgisayar için güncellenmiş yazılım mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz?
|
|
76. |
Install All Available Updates
|
|
2012-07-18 |
Tüm Güncelleştirmeleri Yükle
|
|
80. |
The changelog does not contain any relevant changes.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2009-02-08 |
Değişiklik günlüğü hiçbir ilgili değişikliği içermiyor.
Lütfen daha sonra yeniden deneyin ya da değişiklikler kullanılabilir olmadan önce
http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog adresini kullanın.
|
|
81. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2009-02-03 |
Değişikliklerin listesi henüz mevcut değil.
Değişiklikler kullanılabilir oluncaya kadar http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
adresini kullanın ya da daha sonra yeniden deneyin.
|
|
88. |
Technical description
|
|
2012-08-11 |
Teknik açıklama
|
|
89. |
Details of updates
|
|
2012-08-11 |
Güncelleme ayrıntıları
|
|
91. |
You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by this update.
|
|
2012-07-18 |
Uluslararası dolaşım üzerinden bağlısınız ve bu güncelleştirme için alınan veri miktarı kadar ücretlendirilebilirsiniz.
|
|
93. |
It’s safer to connect the computer to AC power before updating.
|
|
2012-07-18 |
Güncelleştirmeden önce bilgisayarınızı fişe bağlamanız daha güvenli olacaktır.
|
|
98. |
Directory that contains the data files
|
|
2012-07-18 |
Veri dosyalarını içeren hedef dizin
|
|
101. |
Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader
|
|
2009-02-03 |
Yayım yükselticisinde en son önerilen sürümü kullanarak yükselt
|
|
107. |
Install missing package.
|
|
2009-03-25 |
Eksik paketi yükle.
|
|
108. |
Package %s should be installed.
|
|
2009-03-25 |
%s paketi yüklenmeli.
|
|
110. |
%s needs to be marked as manually installed.
|
|
2009-03-25 |
%s paketi, elle yüklendi şeklinde imlenmesi gerekiyor.
|
|
111. |
When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details.
|
|
2012-07-18 |
Yükseltme sırasında eğer kdelibs4-dev paketi kuruluysa, kdelibs5-dev paketinin de yüklenmesi gerekir. Daha fazla bilgi için bugs.launchpad.net adresindeki #279621 numaralı hata kaydına bakın.
|
|
112. |
%i obsolete entries in the status file
|
|
2012-07-18 |
Durum dosyasında kullanılmayan %i girdi var
|
|
113. |
Obsolete entries in dpkg status
|
|
2012-07-18 |
dpks durumunda kullanılmayan girdiler mevcut
|
|
114. |
Obsolete dpkg status entries
|
|
2012-07-18 |
Kullanılmayan dpkg durum girdileri
|
|
115. |
Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)
|
|
2009-03-25 |
Ayrıca grub yüklendikten sonra 'lilo'yu kaldır.(Ayrıntılar için #314004 yanlışına bakın.)
|