Translations by Muhammet Kara

Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 342 results
56.
ONTOLOGY
2016-09-04
ONTOLOJİ
57.
List common statuses for miners and the store
2016-09-04
Tarayıcılar ve depo için mevcut durumları listeler
58.
Pause a miner (you must use this with --miner)
2016-09-04
Bir tarayıcıyı duraklat (--miner ile birlikte kullanılır)
59.
REASON
2016-09-04
SEBEP
60.
Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must use this with --miner)
2016-09-04
Süreç çağrılırken bir tarayıcıyı duraklat veya devam et (--miner ile birlikte kullanılır)
61.
Resume a miner (you must use this with --miner)
2016-09-04
Bir tarayıcıyı devam ettir (--miner ile birlikte kullanılır)
62.
COOKIE
2016-09-04
ÇEREZ
63.
Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or Applications)
2016-09-04
Kullanılacak tarayıcı --resume ve ya --ause ile birlikte (ekler kullanabilirsiniz, örn. Dosyalar veya Uygualamar)
64.
MINER
2016-09-04
TARAYICI
65.
List all miners currently running
2016-09-04
Şu anda çalışan bütün madencileri listele
66.
List all miners installed
2016-09-04
Tüm yüklü madencileri listele
67.
List pause reasons
2016-09-04
Duraklama nedenlerini listele
68.
List all Tracker processes
2016-09-04
Tüm Tracker süreçlerini listele
69.
Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or “all” may be used, no parameter equals “all”
2017-10-05
Tüm eşleşen süreçleri durdurmak için SIGKILL kullanın, ya “depola”, “tarayıcılar”, veya “tümü” kullanabilir, “tümü” ne eşit bir parametre yoktur
70.
APPS
2016-09-04
UYGULAMALAR
71.
Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or “all” may be used, no parameter equals “all”
2017-10-05
Tüm eşleşen süreçleri durdurmak için SIGTERM kullanın, ya “depola”, “tarayıcılar”, veya “tümü” kullanabilir, “tümü” ne eşit bir parametre yoktur
72.
Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)
2016-09-04
Tarayıcıları başlatır (doğrudan başlamayan tracker-store dahil)
73.
Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, “errors”) for all processes
2017-10-05
Günlükleme ayrıntı seviyesini, tüm süreçler için SEVİYE (“debug”, “detailed”, “minimal”, “errors”) yapar
74.
LEVEL
2016-09-04
SEVİYE
75.
Show logging values in terms of log verbosity for each process
2016-09-04
Her bir süreç için günlük ayrıntısı cinsinden günlükleme değerlerini göster
76.
Could not get status from miner: %s
2016-09-04
Madenciden durum alınamadı: %s
77.
%s remaining
2016-09-04
%s kaldı
78.
unknown time left
2016-09-04
bilinmeyen süre kaldı
79.
PAUSED
2016-09-04
DURAKLATILDI
80.
Not running or is a disabled plugin
2016-09-04
Çalışmayan ya da devre dışı olan eklenti
81.
Could not retrieve tracker-store status
2016-09-04
tracker-store durumu alınamadı
82.
Could not retrieve tracker-store progress
2016-09-04
tracker-store ilerleme durumu alınamadı
83.
Unable to retrieve namespace prefixes
2016-09-04
Alan adı ön ekleri alınamıyor
84.
No namespace prefixes were returned
2016-09-04
Dönen bir alan adı ön eki yok
85.
Could not run SPARQL query
2016-09-04
SPARQL sorgusu çalıştırılamadı
86.
Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query
2016-09-04
SPARQL sorgusunda tracker_sparql_cursor_next() çağrılamadı
87.
Could not pause miner, manager could not be created, %s
2016-09-04
Madenci duraklatılamadı, yönetici oluşturulamadı, %s
88.
Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”
2017-10-05
“%s” madencisi “%s” sebebiyle durdurulmaya çalışılıyor
89.
Could not pause miner: %s
2016-09-04
Madenci duraklatılamadı: %s
90.
Cookie is %d
2016-09-04
Çerez %d
91.
Press Ctrl+C to stop
2016-09-04
Durdurmak için Ctrl+C'ye basın
92.
Could not resume miner, manager could not be created, %s
2016-09-04
Madenci devam ettirilemedi, yönetici oluşturulamadı, %s
93.
Attempting to resume miner %s with cookie %d
2016-09-04
%s tarayıcısı, %d çerezi ile başlıyor
94.
Could not resume miner: %s
2016-09-04
Madenci devam ettirilemedi: %s
95.
Done
2016-09-04
Tamamlandı
96.
Could not list miners, manager could not be created, %s
2016-09-04
Madenciler listelenemedi, yönetici oluşturulamadı, %s
97.
Found %d miner installed
Found %d miners installed
2016-09-04
%d adet kurulu madenci bulundu
98.
Found %d miner running
Found %d miners running
2016-09-04
%d adet çalışan madenci bulundu
99.
Could not get pause details, manager could not be created, %s
2016-09-04
Duraklatma ayrıntıları alınamadı, yönetici oluşturulamadı, %s
100.
No miners are running
2016-09-04
Hiçbir madenci çalışmıyor
101.
Miners
2016-09-04
Madenciler
103.
Reason
2016-09-04
Neden
104.
No miners are paused
2016-09-04
Hiçbir madenci duraklatılmadı
105.
Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed
2017-10-05
“tümü”, “depolama”, “tarayıcılar” seçeneklerinde sadece bir tanesi seçilebilir
106.
Could not get SPARQL connection
2016-09-04
SPARQL bağlantısı alınamadı