Translations by Muhammet Kara
Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
56. |
ONTOLOGY
|
|
2016-09-04 |
ONTOLOJİ
|
|
57. |
List common statuses for miners and the store
|
|
2016-09-04 |
Tarayıcılar ve depo için mevcut durumları listeler
|
|
58. |
Pause a miner (you must use this with --miner)
|
|
2016-09-04 |
Bir tarayıcıyı duraklat (--miner ile birlikte kullanılır)
|
|
59. |
REASON
|
|
2016-09-04 |
SEBEP
|
|
60. |
Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must use this with --miner)
|
|
2016-09-04 |
Süreç çağrılırken bir tarayıcıyı duraklat veya devam et (--miner ile birlikte kullanılır)
|
|
61. |
Resume a miner (you must use this with --miner)
|
|
2016-09-04 |
Bir tarayıcıyı devam ettir (--miner ile birlikte kullanılır)
|
|
62. |
COOKIE
|
|
2016-09-04 |
ÇEREZ
|
|
63. |
Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or Applications)
|
|
2016-09-04 |
Kullanılacak tarayıcı --resume ve ya --ause ile birlikte (ekler kullanabilirsiniz, örn. Dosyalar veya Uygualamar)
|
|
64. |
MINER
|
|
2016-09-04 |
TARAYICI
|
|
65. |
List all miners currently running
|
|
2016-09-04 |
Şu anda çalışan bütün madencileri listele
|
|
66. |
List all miners installed
|
|
2016-09-04 |
Tüm yüklü madencileri listele
|
|
67. |
List pause reasons
|
|
2016-09-04 |
Duraklama nedenlerini listele
|
|
68. |
List all Tracker processes
|
|
2016-09-04 |
Tüm Tracker süreçlerini listele
|
|
69. |
Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or “all” may be used, no parameter equals “all”
|
|
2017-10-05 |
Tüm eşleşen süreçleri durdurmak için SIGKILL kullanın, ya “depola”, “tarayıcılar”, veya “tümü” kullanabilir, “tümü” ne eşit bir parametre yoktur
|
|
70. |
APPS
|
|
2016-09-04 |
UYGULAMALAR
|
|
71. |
Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or “all” may be used, no parameter equals “all”
|
|
2017-10-05 |
Tüm eşleşen süreçleri durdurmak için SIGTERM kullanın, ya “depola”, “tarayıcılar”, veya “tümü” kullanabilir, “tümü” ne eşit bir parametre yoktur
|
|
72. |
Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)
|
|
2016-09-04 |
Tarayıcıları başlatır (doğrudan başlamayan tracker-store dahil)
|
|
73. |
Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, “errors”) for all processes
|
|
2017-10-05 |
Günlükleme ayrıntı seviyesini, tüm süreçler için SEVİYE (“debug”, “detailed”, “minimal”, “errors”) yapar
|
|
74. |
LEVEL
|
|
2016-09-04 |
SEVİYE
|
|
75. |
Show logging values in terms of log verbosity for each process
|
|
2016-09-04 |
Her bir süreç için günlük ayrıntısı cinsinden günlükleme değerlerini göster
|
|
76. |
Could not get status from miner: %s
|
|
2016-09-04 |
Madenciden durum alınamadı: %s
|
|
77. |
%s remaining
|
|
2016-09-04 |
%s kaldı
|
|
78. |
unknown time left
|
|
2016-09-04 |
bilinmeyen süre kaldı
|
|
79. |
PAUSED
|
|
2016-09-04 |
DURAKLATILDI
|
|
80. |
Not running or is a disabled plugin
|
|
2016-09-04 |
Çalışmayan ya da devre dışı olan eklenti
|
|
81. |
Could not retrieve tracker-store status
|
|
2016-09-04 |
tracker-store durumu alınamadı
|
|
82. |
Could not retrieve tracker-store progress
|
|
2016-09-04 |
tracker-store ilerleme durumu alınamadı
|
|
83. |
Unable to retrieve namespace prefixes
|
|
2016-09-04 |
Alan adı ön ekleri alınamıyor
|
|
84. |
No namespace prefixes were returned
|
|
2016-09-04 |
Dönen bir alan adı ön eki yok
|
|
85. |
Could not run SPARQL query
|
|
2016-09-04 |
SPARQL sorgusu çalıştırılamadı
|
|
86. |
Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query
|
|
2016-09-04 |
SPARQL sorgusunda tracker_sparql_cursor_next() çağrılamadı
|
|
87. |
Could not pause miner, manager could not be created, %s
|
|
2016-09-04 |
Madenci duraklatılamadı, yönetici oluşturulamadı, %s
|
|
88. |
Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”
|
|
2017-10-05 |
“%s” madencisi “%s” sebebiyle durdurulmaya çalışılıyor
|
|
89. |
Could not pause miner: %s
|
|
2016-09-04 |
Madenci duraklatılamadı: %s
|
|
90. |
Cookie is %d
|
|
2016-09-04 |
Çerez %d
|
|
91. |
Press Ctrl+C to stop
|
|
2016-09-04 |
Durdurmak için Ctrl+C'ye basın
|
|
92. |
Could not resume miner, manager could not be created, %s
|
|
2016-09-04 |
Madenci devam ettirilemedi, yönetici oluşturulamadı, %s
|
|
93. |
Attempting to resume miner %s with cookie %d
|
|
2016-09-04 |
%s tarayıcısı, %d çerezi ile başlıyor
|
|
94. |
Could not resume miner: %s
|
|
2016-09-04 |
Madenci devam ettirilemedi: %s
|
|
95. |
Done
|
|
2016-09-04 |
Tamamlandı
|
|
96. |
Could not list miners, manager could not be created, %s
|
|
2016-09-04 |
Madenciler listelenemedi, yönetici oluşturulamadı, %s
|
|
97. |
Found %d miner installed
Found %d miners installed
|
|
2016-09-04 |
%d adet kurulu madenci bulundu
|
|
98. |
Found %d miner running
Found %d miners running
|
|
2016-09-04 |
%d adet çalışan madenci bulundu
|
|
99. |
Could not get pause details, manager could not be created, %s
|
|
2016-09-04 |
Duraklatma ayrıntıları alınamadı, yönetici oluşturulamadı, %s
|
|
100. |
No miners are running
|
|
2016-09-04 |
Hiçbir madenci çalışmıyor
|
|
101. |
Miners
|
|
2016-09-04 |
Madenciler
|
|
103. |
Reason
|
|
2016-09-04 |
Neden
|
|
104. |
No miners are paused
|
|
2016-09-04 |
Hiçbir madenci duraklatılmadı
|
|
105. |
Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed
|
|
2017-10-05 |
“tümü”, “depolama”, “tarayıcılar” seçeneklerinde sadece bir tanesi seçilebilir
|
|
106. |
Could not get SPARQL connection
|
|
2016-09-04 |
SPARQL bağlantısı alınamadı
|