Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

362371 of 735 results
362.
No help viewer is installed!

You need either the GNOME help viewer 'yelp', the 'konqueror' browser or the 'firefox' browser to view the synaptic manual.

Alternatively you can open the man page with 'man synaptic' from the command line or view the html version located in the 'synaptic/html' folder.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ヘルプビューアーがインストールされていません。

Synaptic のマニュアルを見るには、GNOME ヘルプビューアー 'yelp'、またはブラウザーの 'firefox' や 'konqueror' が必要です。

あるいは、コマンドラインから「man synaptic」と入力して man ページを開いたり、「synaptic/html」フォルダーにある html 版のヘルプを表示することもできます。
Translated by id:sicklylife
Reviewed by Shinichirou Yamada
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2364
363.
Cannot start configuration tool!
You have to install the required package 'libgnome2-perl'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
設定ツールを起動できません!
パッケージ 'libgnome2-perl' をインストールする必要があります。
Translated and reviewed by ikuya
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2544
364.
Starting package configuration tool...
パッケージ設定ツールを起動しています...
Translated and reviewed by ikuya
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2550
365.
Starting package documentation viewer...
cout << "RGMainWindow::pkgHelpClicked()" << endl;
パッケージドキュメントビュアーを開始しています...
Translated by Kenshi Muto
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2571
366.
You have to install the package "dwww" to browse the documentation of a package
パッケージのドキュメントを参照するためには、パッケージ "dwww" をインストールする必要があります。
Translated and reviewed by ikuya
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2587
367.
Could not apply changes!
Fix broken packages first.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
変更を適用することができませんでした!
まず破損パッケージを修復してください。
Translated by ikuya
Reviewed by Shinichirou Yamada
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2662
368.
Applying marked changes. This may take a while...
指定された変更を適用しています。しばらく時間がかかる場合があります...
Translated by id:sicklylife
Reviewed by Shinichirou Yamada
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2683
369.
Downloading Package Files
パッケージファイルをダウンロードしています
Translated by ahfuji
Reviewed by Koichi Akabe
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2687
370.
Do you want to quit Synaptic?
Synaptic を終了しますか?
Translated and reviewed by ikuya
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2763
371.
Downloading Package Information
パッケージ情報をダウンロードしています
Translated by ahfuji
Reviewed by Koichi Akabe
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2865
362371 of 735 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Nakagawa, Aoi Sato, CMasami, Daisuke Suzuki, Fumihito YOSHIDA, Hiroshi Tagawa, IRIE Shinsuke, Ichiro Yanagida, Ikuya Awashiro, Jun Kobayashi, KIKUCHI Hidekazu, Kawasoe Reo, Kazuhiro NISHIYAMA, Kengo IKEDA, Kenshi Muto, Koichi Akabe, OKANO Takayoshi, Shinichirou Yamada, Sho "Takeyari" Sone, Shushi Kurose, Tomoya Saeki, Toshiya TSURU, WhiteBall, Y.N., Yuji Kaneko, ahfuji, asaijo, daisuke, epii, id:sicklylife, ikuya, mstssk.