Translations by Matej Urbančič
Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
121. |
Custom servers
|
|
2010-09-01 |
Strežniki po meri
|
|
123. |
Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report.
|
|
2012-06-29 |
Neveljaven znak unikod v opisu za '%s' (%s). Pošljite poročilo o napaki.
|
|
2010-09-01 |
Neveljaven unicode znak v opisu za '%s' (%s). Pošljite poročilo o napaki.
|
|
124. |
The list of changes is not available
|
|
2010-09-01 |
Seznam sprememb ni na voljo
|
|
125. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2010-09-01 |
Seznam sprememb še ni na voljo.
Več podrobnosti je na http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
dokler dnevnik ne bo posodobljen ali pa poskusite kasneje.
|
|
126. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2012-06-29 |
Prejemanje seznama sprememb je spodletelo.
Preverite internetno povezavo.
|
|
2010-09-01 |
Prjemanje seznama sprememb je spodletelo.
Preverite internetno povezavo.
|
|
127. |
List of files for '%s' could not be read
|
|
2010-09-01 |
Seznama datotek za '%s' ni mogoče prebrati
|
|
128. |
List of control files for '%s' could not be read
|
|
2012-06-29 |
Nadzornega seznama datotek za '%s' ni mogoče prebrati
|
|
129. |
Dependency is not satisfiable: %s
|
|
2010-09-01 |
Odvisnost ni razrešena: %s
|
|
131. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
2010-09-01 |
Pokvari odvisnost obstoječega paketa '%(pkgname)s' %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
132. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
2010-09-01 |
Pokvari spor obstoječega paketa '%(pkgname)s': %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
133. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'
|
|
2012-06-29 |
Pokvari obstoječi paket '%(pkgname)s', ki je v sporu s paketom: '%(targetpkg)s'. Paket '%(debfile)s' ga zagotavlja preko: '%(provides)s'
|
|
2010-09-01 |
Pokvari obstoječi paket '%(pkgname)s', ki je v sporu z: '%(targetpkg)s'. Toda '%(debfile)s' ga zagotavlja preko: '%(provides)s'
|
|
134. |
No Architecture field in the package
|
|
2012-06-29 |
V paketu ni polja določila arhitekture sistema
|
|
2010-09-01 |
Ni polja določila arhitekture sistema v paketu
|
|
137. |
Failed to satisfy all dependencies (broken cache)
|
|
2010-09-01 |
Ni mogoče razrešiti vseh odvisnosti (napaka v predpomnilniku)
|
|
139. |
Automatically decompressed:
|
|
2010-09-01 |
Samodejno razširjeno:
|
|
140. |
Automatically converted to printable ascii:
|
|
2012-06-29 |
Samodejno pretvorjeno v zapis ASCII:
|
|
2010-09-01 |
Samodejno pretvorjeno v zapis ascii:
|
|
141. |
Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s
|
|
2010-09-01 |
Namestiti je treba pakete za izgradnjo iz izvorne kode '%s' s katerimi je mogoče izgraditi %s
|
|
142. |
An essential package would be removed
|
|
2010-09-01 |
Z dejanjem bi bil odstranjen sistemski paket
|
|
143. |
%c%s... Done
|
|
2012-06-29 |
%c%s ... Končano.
|
|
2010-09-01 |
%c%s... Končano.
|
|
147. |
Get:
|
|
2010-09-01 |
Pridobi:
|
|
148. |
[Working]
|
|
2010-09-01 |
[V delovanju]
|
|
149. |
Media change: please insert the disc labeled
'%s'
in the drive '%s' and press enter
|
|
2010-09-01 |
Zamenjava nosilca: vstavite disk z oznako
'%s'
v enoto '%s' in pritisnite vnosno tipko
|
|
150. |
Fetched %sB in %s (%sB/s)
|
|
2010-09-01 |
Pridobljenih %sB v %s (%sB/s)
|
|
151. |
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
|
|
2010-09-01 |
Poimenujte disk, na primer 'Debian 2.1r1 Disk 1'
|
|
152. |
Please insert a Disc in the drive and press enter
|
|
2010-09-01 |
Vstavite disk v pogon in pritisnite vnosno tipko
|