|
548.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Error: ILL_PRVOPC (Privileged Opcode)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Erreur : ILL_PRVOPC (Opcode privilégié)
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
Reviewed by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
parted/ui.c:475
|
|
549.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Error: ILL_PRVREG (Privileged Register)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Erreur : ILL_PRVREG (Registre privilégié)
|
|
Translated by
Donk
|
|
Reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
parted/ui.c:480
|
|
550.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Error: ILL_COPROC (Coprocessor Error)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Erreur : ILL_COPROC (Erreur du coprocesseur)
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
Reviewed by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
parted/ui.c:485
|
|
551.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Error: ILL_BADSTK (Internal Stack Error)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Erreur : ILL_BADSTK (Erreur de pile interne)
|
|
Translated by
Donk
|
|
Reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
parted/ui.c:490
|
|
552.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Error: A general SIGILL signal was encountered.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Erreur : un signal SIGILL général est survenu.
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
Reviewed by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
parted/ui.c:495
|
|
553.
|
|
|
invalid token: %s
|
|
|
|
élément incorrect : %s
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
parted/ui.c:904
|
|
554.
|
|
|
Expecting a partition number.
|
|
|
|
Attente d'un numéro de partition.
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Numéro de partition attendu.
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
parted/ui.c:1085
|
|
555.
|
|
|
Partition doesn't exist.
|
|
|
|
La partition n’existe pas.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
parted/ui.c:1094
|
|
556.
|
|
|
Expecting a file system type.
|
|
|
|
Attente d'un type de système de fichiers.
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Type de système de fichiers attendu.
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
parted/ui.c:1114
|
|
557.
|
|
|
Unknown file system type "%s ".
|
|
|
|
Type de système de fichiers inconnu «[nbsp] %s [nbsp] ».
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
parted/ui.c:1121
|