|
73.
|
|
|
The partition table on %s cannot be re-read (%s ). This means the Hurd knows nothing about any modifications you made. You should reboot your computer before doing anything with %s .
|
|
|
|
La tabla de particiones en %s no puede ser releida(%s ). Esto significa que Hurd (o Linux) no reconocerá las modificaciones que hizo. Debe reiniciar su computadora antes de hacer nada con %s .
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:385
|
|
74.
|
|
|
You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of the Parted User documentation for more information.
|
|
|
|
Debe reinstalar su cargador de arranque antes de reiniciar. Lea la sección 4 de la documentación del Usuario de Parted para obtener más información.
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
|
boot loader -> cargador de arranque.
|
|
Located in
parted/parted.c:2659
|
|
75.
|
|
|
%s trying to sync %s to disk
|
|
|
|
%s intentando sincronizar %s al disco
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:820
|
|
76.
|
|
|
Could not stat device %s - %s .
|
|
|
|
No se puede hacer `stat' sobre el dispositivo %s - %s .
|
|
Translated by
Vicente E. Llorens
|
|
Reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:633
|
|
77.
|
|
|
Unable to determine the dm type of %s .
|
|
|
|
No se puede determinar el tipo de dm de %s .
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:690
|
|
78.
|
|
|
Could not determine sector size for %s : %s . ![](/@@/translation-newline)
Using the default sector size ( %lld ).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se pudo determinar el tamaño de sector para %s : %s . ![](/@@/translation-newline)
Se utiliza el tamaño de sector por omisión ( %lld ).
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:774 libparted/arch/linux.c:907
|
|
79.
|
|
|
Could not determine physical sector size for %s . ![](/@@/translation-newline)
Using the logical sector size ( %lld ).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se pudo determinar el tamaño del sector físico para %s . ![](/@@/translation-newline)
Se utiliza el tamaño del sector lógico ( %lld ).
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:795
|
|
80.
|
|
|
Unable to determine the size of %s (%s ).
|
|
|
|
No se puede determinar el tamaño de %s (%s ).
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:855
|
|
81.
|
|
|
Generic IDE
|
|
|
|
IDE genérico
|
|
Translated by
Joaquín Fernández
|
|
Reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:958 libparted/arch/linux.c:973
|
|
82.
|
|
|
Could not get identity of device %s - %s
|
|
|
|
No se puede obtener la identidad del dispositivo %s - %s
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:963
|