|
189.
|
|
|
ICD entries can't contain extended or logical partitions.
|
|
|
|
Los registros ICD no pueden contener particiones extendidas ni lógicas.
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/atari.c:1169
|
|
190.
|
|
|
There were remaining partitions after filling the tables.
|
|
|
|
Quedaron particiones pendientes tras llenar las tablas.
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/atari.c:1191
|
|
191.
|
|
|
You can't use an extended XGM partition in ICD mode (more than %d primary partitions, if XGM is the first one it counts for two).
|
|
|
|
No puede usar una partición XGM extendida en modo ICD (más de %d particiones primarias, si XGM es la primera, cuenta por dos).
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/atari.c:1231
|
|
192.
|
|
|
Unable to satisfy all constraints on the partition.
|
|
|
|
No se pueden satisfacer todas las restricciones en la partición.
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
|
No se pueden, con N.
no pongas dos espacios seguidos
|
|
Located in
libparted/labels/atari.c:1662 libparted/labels/bsd.c:563
libparted/labels/dasd.c:893 libparted/labels/dos.c:2294
libparted/labels/dvh.c:770 libparted/labels/gpt.c:1891
libparted/labels/loop.c:244 libparted/labels/mac.c:1409
libparted/labels/pc98.c:697 libparted/labels/rdb.c:1054
libparted/labels/sun.c:781
|
|
193.
|
|
|
You can't use more than %d primary partitions (ICD mode) if you use an extended XGM partition. If XGM is the first partition it counts for two.
|
|
|
|
No puede usar más de %d particiones primarias (modo ICD) si usa una partición XGM extendida. Si XGM es la primera partición, cuenta por dos.
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/atari.c:1762
|
|
194.
|
|
|
Unable to allocate a partition number.
|
|
|
|
No se puede asignar un número de partición.
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/atari.c:1828 libparted/labels/rdb.c:1082
|
|
195.
|
|
|
Unable to allocate a bsd disklabel slot.
|
|
|
|
No se puede asignar una ranura de la etiqueta de disco bsd.
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/bsd.c:588
|
|
196.
|
|
|
The partition table of DASD-LDL device cannot be changed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se puede cambiar la tabla de particiones del dispositivo DASD-LDL.
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/dasd.c:634
|
|
197.
|
|
|
Unable to allocate a dasd disklabel slot
|
|
|
|
No se puede asignar una ranura de la etiqueta de disco dasd.
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/dasd.c:919
|
|
198.
|
|
|
Invalid partition table on %s -- wrong signature %x .
|
|
|
|
Tabla de particiones inválida en %s -- firma errónea %x .
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
|
te doy permiso para poner inválida
|
|
Located in
libparted/labels/dos.c:1159
|