|
406.
|
|
|
Bad journal checksum.
|
|
|
|
Checksum de diario de registros incorrecto.
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/hfs/journal.c:335
|
|
407.
|
|
|
The journal is not empty. Parted must replay the transactions before opening the file system. This will modify the file system.
|
|
|
|
El diario de registros no está vacío. Parted debe reproducir las transacciones antes de abrir el sistema de ficheros. Esto modificará el sistema de ficheros.
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/hfs/journal.c:355
|
|
408.
|
|
|
The volume header or the master directory block has changed while replaying the journal. You should restart Parted.
|
|
|
|
El encabezado del volumen o el bloque de directorio maestro ha cambiado al reproducir el diario de registros. Debería reiniciar Parted.
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/hfs/journal.c:383
|
|
409.
|
|
|
An extent has not been relocated.
|
|
|
|
No se ha reubicado una extensión.
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/hfs/reloc.c:151 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:155
|
|
410.
|
|
|
A reference to an extent comes from a place it should not. You should check the file system!
|
|
|
|
Una referencia a una extensión viene de un lugar que no debería. ¡Debería revisar el sistema de ficheros!
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/hfs/reloc.c:251 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:307
|
|
411.
|
|
|
This HFS volume has no catalog file. This is very unusual!
|
|
|
|
Este volumen HFS no tiene un Fichero Catálogo. ¡Esto es muy extraño!
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/hfs/reloc.c:382
|
|
412.
|
|
|
This HFS volume has no extents overflow file. This is quite unusual!
|
|
|
|
Este volumen HFS no tiene un Fichero de Desbordamiento de Extensiones. ¡Esto es muy extraño!
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/hfs/reloc.c:479
|
|
413.
|
|
|
The extents overflow file should not contain its own extents! You should check the file system.
|
|
|
|
¡El Fichero de Desbordamiento de Extensiones no debería contener sus propias extensiones! Debería revisar el sistema de ficheros.
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/hfs/reloc.c:522 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:670
|
|
414.
|
|
|
Could not cache the file system in memory.
|
|
|
|
No se pudo establecer en memoria una cache del sistema de archivos.
|
|
Translated by
Irios
|
|
Reviewed by
Vicente E. Llorens
|
In upstream: |
|
No se pudo almacenar en memoria caché el sistema de ficheros.
|
|
|
Suggested by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/hfs/reloc.c:579 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:849
|
|
415.
|
|
|
Bad blocks list could not be loaded.
|
|
|
|
No se pudo cargar la lista de bloques dañados.
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/hfs/reloc.c:640 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:910
|