Translations by Jochen Skulj
Jochen Skulj has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Goes to next large object.
|
|
2008-09-18 |
Zum nächsten größeren Objekt bewegen.
|
|
~ |
Goes to previous unvisited link.
|
|
2008-09-18 |
Zum vorherigen nicht besuchten Link bewegen.
|
|
~ |
Goes to previous form field.
|
|
2008-09-18 |
Zum vorherigen Formularfeld bewegen.
|
|
~ |
Goes to previous large object.
|
|
2008-09-18 |
Zum vorherigen größeren Objekt bewegen.
|
|
~ |
Goes to previous landmark.
|
|
2008-09-18 |
Zum vorherigen Landmark bewegen.
|
|
~ |
Goes left one cell.
|
|
2008-09-18 |
Eine Zelle nach links bewegen.
|
|
~ |
Goes to next character.
|
|
2008-09-18 |
Zum nächsten Zeichen bewegen.
|
|
~ |
Goes to next combo box.
|
|
2008-09-18 |
Zum nächsten Auswahlfeld bewegen.
|
|
~ |
Goes right one cell.
|
|
2008-09-18 |
Eine Zelle nach rechts bewegen.
|
|
~ |
Goes to previous list item.
|
|
2008-09-18 |
Zum vorherigen Listeneintrag bewegen.
|
|
~ |
Goes to next radio button.
|
|
2008-09-18 |
Zur nächsten Auswahlknopf bewegen.
|
|
~ |
Goes to previous button.
|
|
2008-09-18 |
Zum vorherigen Knopf bewegen.
|
|
~ |
Goes to next radio button.
|
|
2008-09-18 |
Zur nächsten Auswahlknopf bewegen.
|
|
~ |
Goes to previous paragraph.
|
|
2008-09-18 |
Zum vorherigen Absatz bewegen.
|
|
~ |
Goes to next live region.
|
|
2008-09-18 |
Zum nächsten dynamischen Bereich bewegen.
|
|
~ |
Goes to next paragraph.
|
|
2008-09-18 |
Zum nächsten Absatz bewegen.
|
|
~ |
Goes to previous radio button.
|
|
2008-09-18 |
Zur vorherigen Auswahlknopf bewegen.
|
|
~ |
Goes to previous combo box.
|
|
2008-09-18 |
Zum vorherigen Auswahlfeld bewegen.
|
|
~ |
Goes to next word.
|
|
2008-09-18 |
Zum nächsten Wort bewegen.
|
|
~ |
Go to next bookmark location.
|
|
2008-09-18 |
Zum nächsten Lesezeichenort bewegen.
|
|
~ |
Goes to next button.
|
|
2008-09-18 |
Zum nächsten Knopf bewegen.
|
|
~ |
Moves flat review to the beginning of the next line.
|
|
2008-09-18 |
Die Übersicht zum Anfang der nächsten Zeile bewegen.
|
|
~ |
Goes to next blockquote.
|
|
2008-09-18 |
Zum nächsten Zitatenabsatz bewegen.
|
|
~ |
Passes the next command on to the current application.
|
|
2008-09-18 |
Nächsten Befehl an das momentane Programm weiterleiten.
|
|
~ |
Goes to next landmark.
|
|
2008-09-18 |
Zum nächsten Landmark bewegen.
|
|
~ |
Toggle whether we provide chat room specific message histories.
|
|
2008-09-18 |
Legt fest, ob Chatraum-bezogenen Nachrichtenverläufe bereitgestellt werden.
|
|
~ |
Goes to previous live region.
|
|
2008-09-18 |
Zum vorherigen dynamischen Bereich bewegen.
|
|
~ |
Goes to previous table.
|
|
2008-09-18 |
Zur vorherigen Tabelle bewegen.
|
|
~ |
Goes to previous heading at level %d.
|
|
2008-09-18 |
Zur vorherigen Überschrift der Ebene %d bewegen.
|
|
~ |
Goes to next check box.
|
|
2008-09-18 |
Zum nächsten Ankreuzfeld bewegen.
|
|
~ |
Goes to previous combo box.
|
|
2008-09-18 |
Zum vorherigen Auswahlfeld bewegen.
|
|
~ |
Go to previous bookmark location.
|
|
2008-09-18 |
Zum vorherigen Lesezeichenort bewegen.
|
|
~ |
Goes to previous word.
|
|
2008-09-18 |
Zum vorherigen Wort bewegen.
|
|
~ |
Goes to next line.
|
|
2008-09-18 |
Zur nächsten Zeile bewegen.
|
|
~ |
Goes to next blockquote.
|
|
2008-09-18 |
Zum nächsten Zitatenabsatz bewegen.
|
|
~ |
Goes to previous blockquote.
|
|
2008-09-18 |
Zum vorherigen Zitatenabsatz bewegen.
|
|
~ |
Goes to next list item.
|
|
2008-09-18 |
Zur nächsten Liste bewegen.
|
|
~ |
Goes to the end of the line.
|
|
2008-09-18 |
Zum Ende der Zeile bewegen.
|
|
~ |
Goes to the bottom of the file.
|
|
2008-09-18 |
Zum Ende der Datei bewegen.
|
|
~ |
Goes to the top of the file.
|
|
2008-09-18 |
Zum Anfang der Datei bewegen.
|
|
~ |
Cycles the debug level at run time.
|
|
2008-08-20 |
Den Fehlerüberprüfungsgrad zur Laufzeit anpassen.
|
|
~ |
Toggle whether we announce when our buddies are typing.
|
|
2008-08-20 |
Das Ankündigen, wenn unsere Kontakte etwas eingeben, ein-/ausschalten.
|
|
~ |
Toggle mouse review mode.
|
|
2008-08-20 |
Maus-Sprachauswertung ein-/ausschalten.
|
|
~ |
Performs the detailed where am I operation.
|
|
2008-02-26 |
Die detaillierte »Wo bin ich«-Funktion ausführen.
|
|
~ |
Clears the dynamic row headers
|
|
2008-02-26 |
Die dynamischen Zeilenüberschriften löschen
|
|
~ |
Performs left click on current flat review item.
|
|
2008-02-26 |
Einen Linksklick auf das aktuelle Objekt in der Übersicht ausführen.
|
|
~ |
Phonetically spells the current flat review item or word.
|
|
2008-02-26 |
Den aktuellen Eintrag oder das aktuelle Wort in der Übersicht vorlesen.
|
|
~ |
Clears the dynamic column headers.
|
|
2008-02-26 |
Die Dynamische Spaltenüberschrifte löschen.
|
|
~ |
Spells the current flat review line.
|
|
2008-02-26 |
Die aktuelle Zeile in der Übersicht vorlesen.
|
|
2008-02-26 |
Die aktuelle Zeile in der Übersicht vorlesen.
|