Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110119 of 231 results
110.
Conflicting options are present: --%s or --%s, and --%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Wystąpiły sprzeczne opcje: --%s lub --%s i --%s
Translated by Piotr Drąg
Reviewed by Piotr Strębski
In upstream:
Wystąpiły sprzeczne opcje: --%s lub --%s i[nbsp]--%s
Suggested by Piotr Drąg
Located in libwnck/wnckprop.c:788
111.
Invalid argument "%s" for --%s, valid values are: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nieprawidłowy parametr „%s” dla opcji --%s, prawidłowe wartości to: %s
Translated by Piotr Drąg
Reviewed by Piotr Strębski
In upstream:
Nieprawidłowy parametr "%s" dla opcji --%s, prawidłowe wartości to: %s
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in libwnck/wnckprop.c:820
112.
Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already owned
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można zmienić układu przestrzeni roboczej na ekranie: układ ma już właściciela
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in libwnck/wnckprop.c:863
113.
Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport
Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
* can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
* however it is not just the current workspace.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można przenieść widoku: bieżący obszar roboczy nie zawiera widoku
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in libwnck/wnckprop.c:898
114.
Viewport cannot be moved: there is no current workspace
Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
* can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
* however it is not just the current workspace.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można przenieść widoku: nie ma bieżącego obszaru roboczego
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in libwnck/wnckprop.c:905
115.
Action not allowed
FIXME: why do we have dual & boolean API. This is not consistent!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Niedozwolona czynność
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in libwnck/wnckprop.c:941 libwnck/wnckprop.c:950 libwnck/wnckprop.c:959 libwnck/wnckprop.c:966 libwnck/wnckprop.c:976 libwnck/wnckprop.c:983 libwnck/wnckprop.c:992 libwnck/wnckprop.c:1041
116.
Window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można przenieść okna na %d. obszar roboczy: obszar roboczy nie istnieje
Translated by Piotr Drąg
Located in libwnck/wnckprop.c:1037
117.
<name unset>
Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set".
<nie ustawiono nazwy>
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in libwnck/wnckprop.c:1101 libwnck/wnckprop.c:1233
118.
%lu: %s
Translators: %lu is a window number and %s a window name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%lu: %s
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in libwnck/wnckprop.c:1104
119.
%d: %s
Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%d: %s
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in libwnck/wnckprop.c:1124
110119 of 231 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Emil Oppeln-Bronikowski, GNOME PL Team, Piotr Drąg, Piotr Strębski, Tomasz Dominikowski, wadim dziedzic.