|
41.
|
|
|
Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by
the
.IR i ,
.I s
or
.I m
modifiers (see
.BR perlre (1)).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Muster benutzen die Syntax von regulären Perl-Ausdrücken und können
von
.IR i ,
.I s
oder
.I m
Bestimmungswörtern gefolgt sein (siehe
.BR perlre (1)).
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
help2man.h2m.PL:118
|
|
42.
|
|
|
Lines before the first section or pattern which begin with `\-' are
processed as options. Anything else is silently ignored and may be
used for comments, RCS keywords and the like.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zeilen vor dem ersten Abschnitt oder Muster, die mit »\-« beginnen,
werden als Optionen behandelt. Alles andere wird stillschweigend
ignoriert und könnte für Kommentare, RCS-Schlüsselwörter oder was
Sie wollen benutzt werden.
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
help2man.h2m.PL:130
|
|
43.
|
|
|
The section output order (for those included) is:
|
|
|
|
Die Reihenfolge der auszugebenden Abschnitte ist:
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
|
|
|
Located in
help2man.h2m.PL:136
|
|
44.
|
|
|
other
|
|
|
|
andere
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
help2man.h2m.PL:145
|
|
45.
|
|
|
Any
.B [NAME]
or
.B [SYNOPSIS]
sections appearing in the include file will replace what would have
automatically been produced (although you can still override the
former with
.B \-\-name
if required).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jeder
.B [NAME]
oder
.B [SYNOPSIS]
-Abschnitt, der in der eingefügten Datei erscheint, wird das
ersetzen, was automatisch generiert würde (obwohl Sie das
weitere immer noch, wenn nötig, mit
.B \-\-name
überschreiben können.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
help2man.h2m.PL:153
|
|
46.
|
|
|
Other sections are prepended to the automatically produced output for
the standard sections given above, or included at
.I other
(above) in the order they were encountered in the include file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Andere Abschnitte werden der automatisch erzeugten Ausgabe für die
oben angegebenen Standardabschnitte vorangestellt oder unter
.I andere
(oben) in der Reihenfolge, in der sie in der eingefügten Datei
vorgefunden werden, eingefügt.
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
help2man.h2m.PL:166
|
|
47.
|
|
|
Placement of the text within the section may be explicitly requested by using
the syntax
.RI [< section ],
.RI [= section ]
or
.RI [> section ]
to place the additional text before, in place of, or after the default
output respectively.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die Textplatzierung innerhalb eines Abschnitts kann explizit
mit der Syntax
.RI [< section ],
.RI [= section ]
oder
.RI [> section ]
festgelegt werden, um zusätzlichen Text vor, anstelle von oder
nach der vorgegebenen Platzierung einfügen zu lassen.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
help2man.h2m.PL:174
|
|
48.
|
|
|
AVAILABILITY
|
|
|
|
VERFÜGBARKEIT
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
help2man.h2m.PL:185
|
|
49.
|
|
|
The latest version of this distribution is available on-line from:
|
|
|
|
Die neueste Version dieser Distribution ist online erhältlich von:
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
help2man.h2m.PL:186
|