|
28.
|
|
|
Tango
|
|
|
(itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name
|
|
|
|
Tango
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
tango.xml:23
|
|
29.
|
|
|
Color scheme using Tango color palette
|
|
|
(itstool) path: style-scheme/_description
|
|
|
|
Skema warna menggunakan palet warna Tango
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
tango.xml:25
|
|
30.
|
|
|
Document Words
|
|
|
|
Word Dokumen
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:332
|
|
31.
|
|
|
Invalid byte sequence in conversion input
|
|
|
|
Jujukan bait tidak sah dalam input pertukaran
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:842
|
|
32.
|
|
|
Error during conversion: %s
|
|
|
|
Ralat ketika pertukaran: %s
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:848
|
|
33.
|
|
|
Conversion from character set “%s ” to “UTF-8” is not supported
|
|
|
|
Pertukaran dari set aksara "%s " ke "UTF-8" tidak disokong
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:929
|
|
34.
|
|
|
Could not open converter from “%s ” to “UTF-8”
|
|
|
|
Tidak dapat membuka penukar dari "%s " ke "UTF-8"
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:935
|
|
35.
|
|
|
Invalid object, not initialized
|
|
|
|
Objek tidak sah, tidak diawalkan
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:995
|
|
36.
|
|
|
Incomplete UTF-8 sequence in input
|
|
|
|
Jujukan UTF-8 tidak lengkap di dalam input
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1187
|
|
37.
|
|
|
All
|
|
|
Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
popup, telling that all completion pages are shown.
|
|
|
|
Semua
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcecompletion.c:838
|