Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
261270 of 280 results
261.
[tab]Revoked: True
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Revocado: Verdadero
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in openpgp/output.c:166
262.
[tab]Revoked: False
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Revocado: Falso
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in openpgp/output.c:168
263.
[tab]Time stamps:
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Sellos de tiempo:
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in openpgp/output.c:176
264.
[tab][tab]Creation: %s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab][tab]Creación: %s
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in openpgp/output.c:193
265.
[tab][tab]Expiration: Never
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab][tab]Caducidad: Nunca
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in openpgp/output.c:207
266.
[tab][tab]Expiration: %s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab][tab]Caducidad: %s
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in openpgp/output.c:216
267.
[tab]Public Key Algorithm: %s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Algoritmo público de clave: %s
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in openpgp/output.c:240
268.
[tab]Key Security Level: %s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Nivel de seguridad de clave: %s
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in openpgp/output.c:241
269.
[tab]Name[%d]: %s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Nombre[%d]: %s
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in openpgp/output.c:359
270.
[tab]Revoked Name[%d]: %s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Nombre revocado[%d]: %s
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in openpgp/output.c:361
261270 of 280 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Calabacin, Cristian Gonzalez, Karim elnecer m, Miguel López, Monkey, Paco Molinero, Pedro Carrasco, Ricardo Pérez López, alakran, gnuckx.