Translations by Manoj Kumar Giri

Manoj Kumar Giri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101147 of 147 results
161.
If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead of a line chart.
2013-04-05
ଯଦି TRUE, ତେବେ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା CPU ଚାର୍ଟ୍‌କୁ ସରଳ ଚାର୍ଟ୍‌ ପରିବର୍ତ୍ତେ କ୍ରମବଦ୍ଧ ସ୍ଥାନ ଚାର୍ଟ୍‌ ଭାବରେ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।
164.
Process view sort column
2008-10-12
ପ୍ରକ୍ରିୟା ଦୃଶ୍ୟ ସ୍ତମ୍ଭ ସଜଡ଼ା
165.
Process view columns order
2008-10-12
ପ୍ରକ୍ରିୟା ଦୃଶ୍ୟ ସ୍ତମ୍ଭ କ୍ରମ
166.
Process view sort order
2008-10-12
ପ୍ରକ୍ରିୟା ଦୃଶ୍ୟ ସଜଡ଼ା କ୍ରମ
221.
Disk view sort column
2013-04-05
ଡିସ୍କ ଦୃଶ୍ୟ ସ୍ତମ୍ଭ ସଜଡ଼ା
222.
Disk view sort order
2013-04-05
ଡିସ୍କ ଦୃଶ୍ୟ ସଜଡ଼ା କ୍ରମ
223.
Disk view columns order
2008-10-12
ଡିସ୍କ ଦୃଶ୍ୟ ସ୍ଥମ୍ଭଗୁଡ଼ିକର କ୍ରମ
238.
Memory map sort column
2013-04-05
ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ମେଳକ ସ୍ତମ୍ଭ
239.
Memory map sort order
2013-04-05
ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ମେଳକ କ୍ରମ
240.
Open files sort column
2013-04-05
ଖୋଲା ଫାଇଲ ସ୍ତମ୍ଭ ସଜଡ଼ା
241.
Open files sort order
2013-04-05
ଖୋଲା ଫାଇଲ ସଜଡ଼ା କ୍ରମ
243.
Cannot change the priority of process with PID %d to %d. %s
2013-04-05
PID %d ରୁ %d କୁ ପ୍ରକ୍ରିୟାର ପ୍ରାଥମିକତାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିହେବ ନାହିଁ। %s
244.
Cannot kill process with PID %d with signal %d. %s
2013-04-05
ସଂକେତ %d ସହିତଥିବା PID %d ସହିତ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। %s
251.
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
2013-04-05
ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ଦ୍ୱାରା ତଥ୍ୟ ନଷ୍ଟ ହୋଇପାରେ, ଅଧିବେଶନ ଅଟକାଇପାରେ କିମ୍ବା କୌଣସି ସୁରକ୍ଷା ବିପଦ ଦେଖାଦେଇପାରେ। କେବଳ ଉତ୍ତର ଦେଉନଥିବା ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦକରିବା ଉଚିତ।
253.
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended.
2013-04-05
ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ଦ୍ୱାରା ତଥ୍ୟ ନଷ୍ଟ ହୋଇପାରେ, ଅଧିବେଶନ ଅଟକାଇପାରେ କିମ୍ବା କୌଣସି ସୁରକ୍ଷା ବିପଦ ଦେଖାଦେଇପାରେ। କେବଳ ଉତ୍ତର ଦେଉନଥିବା ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକୁ ସମାପ୍ତକରିବା ଉଚିତ।
256.
Change Priority of Process “%s” (PID: %u)
2013-04-05
“%s” (PID: %u) ପ୍ରକ୍ରିୟାର ପ୍ରାଥମିକତା କ୍ରମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
259.
The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority.
2008-10-12
ପ୍ରକ୍ରିୟାର ପ୍ରାଥମିକତା ଏହାର nice ମୂଲ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଇଥାଏ. ଗୋଟିଏ କମ nice ମୂଲ୍ୟ ଉଚ୍ଚ ପ୍ରାଥମିକତା ସହିତ ଅନୁରୂପ ହୋଇଥାଏ.
260.
N/A
2013-04-05
ଦରକାର ନାହିଁ
261.
Process Name
2008-10-12
ପ୍ରକ୍ରିୟା ନାମ
265.
Resident Memory
2008-10-12
ନିବାସୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ
266.
Writable Memory
2008-10-12
ଲେଖାଯୋଗ୍ୟ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ
267.
Shared Memory
2008-10-12
ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ
268.
X Server Memory
2008-10-12
X ସର୍ଭର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ
269.
CPU Time
2008-10-12
CPU ସମୟ
270.
Started
2008-10-12
ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି
272.
Priority
2013-04-05
ଅଗ୍ରାଧିକାର
274.
Security Context
2008-10-12
ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ
275.
Command Line
2008-10-12
ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମା
276.
Waiting Channel
2008-10-12
ଅପେକ୍ଷା ଚାନେଲ
277.
Control Group
2013-04-05
ନିଯନ୍ତ୍ରଣ ଶ୍ରେଣୀ
279.
% CPU
2008-10-12
% CPU
280.
Unit
2013-04-05
ଏକକ
281.
Session
2013-04-05
ଅଧିବେଶନ
282.
Seat
2013-04-05
ସ୍ଥାନ
283.
Owner
2013-04-05
ମାଲିକ
290.
Zombie
2008-10-12
Zombie
291.
Uninterruptible
2008-10-12
ଅବ୍ୟାହତ
292.
Sleeping
2008-10-12
ସୁପ୍ତ ଅଛି
293.
%uw%ud
2008-10-12
%uw%ud
294.
%ud%02uh
2008-10-12
%ud%02uh
295.
%u:%02u:%02u
2008-10-12
%u:%02u:%02u
296.
%u:%02u.%02u
2008-10-12
%u:%02u.%02u
297.
Very High Priority
2013-04-05
ଅତି ଉଚ୍ଚ୍ନ ପ୍ରାଥମିକତା
298.
High Priority
2013-04-05
ଉଚ୍ଚ ପ୍ରାଥମିକତା
299.
Normal Priority
2013-04-05
ସାଧାରଣ ପ୍ରାଥମିକତା
300.
Low Priority
2013-04-05
ନିମ୍ନ ପ୍ରାଥମିକତା
301.
Very Low Priority
2013-04-05
ଅତି ନିମ୍ନ ପ୍ରାଥମିକତା