Translations by Mykola Tkach
Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
I want to register for an account now
|
|
2016-03-18 |
Наразі я волію зареєструвати обліковий запис
|
|
1. |
GNOME Software
|
|
2016-03-04 |
Проґрамні засоби GNOME
|
|
2. |
Application manager for GNOME
|
|
2016-03-04 |
Керування проґрамами в середовищі GNOME
|
|
3. |
Software allows you to find and install new applications and system extensions and remove existing installed applications.
|
|
2016-03-04 |
Проґрами дозволяють знайти і встановити нові проґрами та системні розширення, вилучити встановлені проґрами.
|
|
4. |
GNOME Software showcases featured and popular applications with useful descriptions and multiple screenshots per application. Applications can be found either through browsing the list of categories or by searching. It also allows you to update your system using an offline update.
|
|
2016-03-04 |
Проґрами GNOME виставляє особливі та популярні проґрами з корисним описом і кількома знятками для кожної. Проґрами можна знайти переглядом переліку категорій або через пошук. Також можна оновлювати Вашу систему через безмережеве оновлення.
|
|
48. |
Add new plugin for restricting access to apps
|
|
2020-02-09 |
Додати новий втулок для обмеження доступу до додатків
|
|
62. |
Improve some front page banners
|
|
2020-02-16 |
Поліпшення деяких банерів на головній сторінці
|
|
63. |
Invalidate caches when adding or removing remotes
|
|
2020-02-16 |
Недійсний кеш при додаванні або вилученні віддалених файлів
|
|
404. |
Show a pulsing progressbar if plugins do not report progress
|
|
2019-11-19 |
Показати пульсівну панель поступу, якщо втулки не повідомляють про поступ
|
|
405. |
Show the PackageKit interactive dialog when required
|
|
2019-11-19 |
Показати інтерактивне діалогове вікно PackageKit
|
|
408. |
Do not initialize plugins in every instance
|
|
2019-01-24 |
Не ініціалізувати втулоки для кожної виконуваної копії
|
|
413. |
Use the complete source as a search keyword
|
|
2019-11-19 |
Використовувати повне джерело як ключове слово пошуку
|
|
415. |
Fix a crash when removing an addon
|
|
2019-01-24 |
Виправити аварійне завершення роботи при вилученні аддону
|
|
424. |
Allow installing broken flatpakref files
|
|
2019-01-24 |
Дозволити встановлення пошкоджених файлів flatpakref
|
|
425. |
Do not reload the updates list when updates are in progress
|
|
2019-01-24 |
Не завантажувати перелік оновлень вдруге під час перебігу оновлень
|
|
430. |
Allow the user to restart the currently running gnome-software instance
|
|
2019-01-24 |
Дозволити користувачу перезапускати, використовувану на даний час копію gnome-software
|
|
433. |
Animate the removal of live updates
|
|
2019-01-24 |
Анімувати вилучення оперативних оновлень
|
|
436. |
Show the updates panel with sections
|
|
2019-01-24 |
Показувати панель оновлень з розділами
|
|
437. |
Sort the apps in the installed panel by kind
|
|
2019-01-24 |
Впорядкувати застосунки за типом, у вкладці встановлених
|
|
438. |
Add a more detailed error message when AC power is required
|
|
2019-01-24 |
Додати докладніше повідомлення про помилку, коли потрібне постійне електроживлення від мережі
|
|
446. |
Add the installed size of the apps in the installed view
|
|
2019-01-24 |
Додати розмір встановлених застосунків, у вкладці встановлених
|
|
458. |
Add a setting for downloading updates on metered connections
|
|
2019-01-24 |
Додати параметр для стягування оновлень через лімітовані з'єднання
|
|
467. |
Don't download updates when low on power
|
|
2019-01-24 |
Не стягувати оновлення при низькому рівні заряду акумулятора
|
|
475. |
Fix a crash when searching for codecs
|
|
2019-01-24 |
Виправити аварійне завершення роботи при пошуку кодеків
|
|
481. |
Fix installing local packages
|
|
2019-01-24 |
Виправити встановлення локальних пакунків
|
|
483. |
Speed up loading the details and overview pages
|
|
2019-01-24 |
Пришвидшити завантаження сторінок огляду й докладних відомостей
|
|
496. |
Show the device bootloader screenshot when required
|
|
2019-01-24 |
За необхідності, показувати зняток екрану початкового завантажувача пристрою
|
|
501. |
Show percentage progress when installing firmware
|
|
2019-01-24 |
Показувати перебіг виконання встановлення мікропрограми у відсотках
|
|
505. |
Fix showing the progress bar when installing apps
|
|
2019-01-24 |
Виправити показ рядка перебігу виконання при встановленні додатків
|
|
507. |
Only notify about upgrades once per month
|
|
2019-01-24 |
Сповіщати про оновлення лише один раз на місяць
|
|
516. |
Show the star ratings in more places
|
|
2019-01-24 |
Показувати оцінки у декількох місцях
|
|
523. |
Do not show buttons on the search results
|
|
2019-01-24 |
Не показувати кнопки у результатах пошуку
|
|
527. |
Fix a crash when double clicking files
|
|
2019-01-24 |
Виправити аварійне завершення роботи при подвійному клаці на файлах
|
|
532. |
Add support for flatpak packages
|
|
2019-01-24 |
Додати підтримку пакунків flatpak
|
|
716. |
A list of compatible projects
|
|
2016-03-03 |
Перелік сумісних проєктів
|
|
717. |
This is a list of compatible projects we should show such as GNOME, KDE and XFCE.
|
|
2016-03-04 |
Це перелік сумісних проєктів, які ми повинні показати, такі як GNOME, KDE та XFCE.
|
|
731. |
A list of popular applications
|
|
2016-02-27 |
Перелік популярних додатків
|
|
758. |
Software Install
|
|
2016-03-04 |
Встановлення проґрамного забезпечення
|
|
759. |
Install selected software on the system
|
|
2016-03-04 |
Встановити у систему вибрані проґрами
|
|
761. |
Select All
|
|
2016-03-04 |
Вибрати усе
|
|
765. |
Software
|
|
2016-03-04 |
Проґрами
|
|
787. |
Search for applications
|
|
2016-03-04 |
Пошук проґрам
|
|
795. |
FILENAME
|
|
2016-03-04 |
НАЗВА ФАЙЛУ
|
|
802. |
Show version number
|
|
2016-02-27 |
Показати номер версії
|
|
804. |
About Software
|
|
2016-03-04 |
Про проґраму
|
|
805. |
A nice way to manage the software on your system.
|
|
2016-03-04 |
Гарний спосіб керуванням проґрамами на Вашій системі.
|
|
813. |
Device cannot be used during update.
|
|
2016-02-27 |
Пристрій не може бути використаний під час оновлення.
|
|
822. |
All
|
|
2016-02-27 |
Усі
|
|
838. |
Restart
|
|
2016-04-16 |
Перезапустити
|
|
840. |
Install Third-Party Software?
|
|
2016-03-04 |
Встановити проґраму третьої сторони?
|