Translations by Daniel Korostil

Daniel Korostil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 483 results
~
power off;shutdown;reboot;restart;halt;stop
2020-02-28
вимкнути;перезавантажити;power off;shutdown;reboot;restart;halt;stop
~
Running on battery power: Please plug in before installing updates.
2020-02-28
Працює від заряду батареї: під'єднайте до живлення перед установленням оновлень.
~
%A, %B %-d, %Y
2020-02-28
%A, %-d %B, %Y
~
%A, %B %-d
2020-02-28
%A, %-d %B
~
Select a location…
2017-07-23
Виберіть територію…
~
Frequently used applications will appear here
2017-06-27
Часто використовувані програми будуть з'являтись тут
~
Frequent
2017-06-27
Частовживане
~
Launch using Dedicated Graphics Card
2017-06-27
Запустити через відповідну графічну плату
~
On
2017-06-27
Увімкнено
~
All
2017-06-27
Усе
~
Off
2017-06-27
Вимкнено
7.
GNOME Shell
2017-06-27
GNOME Shell
8.
Window management and application launching
2017-06-27
Керування вікнами та запуск програм
9.
Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2
2017-06-27
Увімкнути внутрішні засоби, які будуть корисними для розробників і випробування при натисненні Alt-F2
10.
Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog.
2017-06-27
Надає доступ до внутрішніх засобів зневаджування та спостереження через Alt-F2.
11.
UUIDs of extensions to enable
2017-06-27
Увімкнути розширення UUID
12.
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell.
2017-06-27
Розширення GNOME Shell мають властивості «UUID»; цей ключ перелічує розширення, які потрібно завантажувати. Вимкнення розширень ігноруватиме ці налаштування для розширень, які з'являються в обох переліках. Також можете орудувати цим переліком через способи EnableExtension і DisableExtension DBus DisableExtension DBus на org.gnome.Shell.
13.
UUIDs of extensions to force disabling
2020-02-28
Коди UUID розширень, які примусово вимкнено
14.
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be disabled, even if loaded as part of the current mode. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-extensions” setting.
2020-02-28
Розширення GNOME Shell мають властивості «UUID»; цей ключ перелічує розширення, які потрібно вимкнути, навіть якщо вони завантажені в поточному сеансі. Також можете комбінувати цей список через методи D-Bus «EnableExtension» і «DisableExtension» у org.gnome.Shell. Це ключ переважає над параметром «enabled-extensions».
15.
Disable user extensions
2017-06-27
Вимкнути розширення користувача
16.
Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-extension” setting.
2017-06-27
Вимкнути всі розширення, які користувач увімкнув сам, без використання параметра «enabled-extension».
17.
Disables the validation of extension version compatibility
2017-06-27
Вимикає перевірку сумісності версії розширення
18.
GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support.
2017-06-27
GNOME Shell завантажуватиме тільки розширення, які вимагають поточну версію. Увімкнення цього параметра вимкне цю перевірку і спробує завантажувати всі розширення, навіть попри те, що версії можуть бути несумісні.
19.
List of desktop file IDs for favorite applications
2017-06-27
Перелічити ідентифікатори файла стільниці для улюблених програм
20.
The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area.
2017-06-27
Програми, які відповідають цьому ідентифікатору, буде показано в ділянці улюбленого.
21.
App Picker View
2017-06-27
Огляд вибору програми
22.
Index of the currently selected view in the application picker.
2017-06-27
Індекс поточного розміщення вибору в огляді списку програм.
23.
History for command (Alt-F2) dialog
2017-06-27
Історія для команд (Alt-F2)
24.
History for the looking glass dialog
2017-06-27
Історія для пошуку дзеркальних діалогів
25.
Always show the “Log out” menu item in the user menu.
2017-06-27
Завжди показувати пункт меню «Вийти» у меню користувача.
26.
This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-user, single-session situations.
2017-06-27
Цей ключ перевизначає автоматичне приховування пункту меню «Вийти» за умови, що користувач або сеанс тільки один.
27.
Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems
2017-06-27
Чи запам'ятовувати пароль для монтування шифрованих або віддалених файлових систем
28.
The shell will request a password when an encrypted device or a remote filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a “Remember Password” checkbox will be present. This key sets the default state of the checkbox.
2017-06-27
Середовище вимагатиме пароль, коли змонтовано зашифрований пристрій або віддалену файлову систему. Якщо пароль можна зберегти для подальшого вжитку, то з'явиться параметр «Запам'ятати пароль». Цей ключ вказує типовий стан цього параметра.
29.
Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it
2017-06-27
Чи типовий адаптер Bluetooth зв'язаний з якимось пристроєм
30.
The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is powered, or if there were devices set up associated with the default adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have devices associated to it.
2017-06-27
Оболонка покаже меню Bluetooth лише у випадку, коли адаптер Bluetooth увімкнено або пристрій зв'язано з типовим адаптером. Якщо типовий адаптер ніколи не був зв'язаний з жодним пристроєм, то його буде скинуто.
31.
Enable introspection API
2020-02-28
Увімкнути API для самоаналізу
32.
Enables a D-Bus API that allows to introspect the application state of the shell.
2020-02-28
Вмикає D-Bus API для самоаналізу стану оболонки.
35.
Keybinding to open the application menu
2017-06-27
Комбінація клавіш, щоб відкрити меню програм
36.
Keybinding to open the application menu.
2017-06-27
Комбінація клавіш, щоб відкрити меню програм.
37.
Keybinding to open the “Show Applications” view
2017-06-27
Комбінація клавіш, щоб «Показати програми»
38.
Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview.
2017-06-27
Комбінація клавіш, щоб «Показати програми» в огляді діяльності.
39.
Keybinding to open the overview
2017-06-27
Комбінація клавіш, щоб відкрити огляд
40.
Keybinding to open the Activities Overview.
2017-06-27
Комбінація клавіш, щоб відкрити огляд діяльності.
41.
Keybinding to toggle the visibility of the notification list
2017-06-27
Комбінація клавіш, щоб змінювати видимість переліку сповіщень
42.
Keybinding to toggle the visibility of the notification list.
2017-06-27
Комбінація клавіш, щоб змінювати видимість переліку сповіщень.
43.
Keybinding to focus the active notification
2017-06-27
Комбінація клавіш, щоб перейти до активних сповіщень
44.
Keybinding to focus the active notification.
2017-06-27
Комбінація клавіш, щоб перейти до активних сповіщень.
45.
Switch to application 1
2020-02-28
Перемкнутися на програму 1
46.
Switch to application 2
2020-02-28
Перемкнутися на програму 2
47.
Switch to application 3
2020-02-28
Перемкнутися на програму 3