Translations by Andrii Prokopenko
Andrii Prokopenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
20. |
The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area.
|
|
2018-05-02 |
Програми, які відповідають цим ідентифікаторам, будуть показані в області улюблених.
|
|
24. |
History for the looking glass dialog
|
|
2018-04-07 |
Історія для діалогу looking glass
|
|
54. |
Limit switcher to current workspace.
|
|
2018-05-02 |
Обмежити перемикач лише поточним робочим простором.
|
|
55. |
If true, only applications that have windows on the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all applications are included.
|
|
2018-05-02 |
Якщо це вказано, то в перемикачі будуть показані тільки програми з поточного робочого простору. Інакше — програми з усіх просторів.
|
|
56. |
The application icon mode.
|
|
2018-04-07 |
Режим значків для програм.
|
|
58. |
If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all windows are included.
|
|
2018-05-02 |
Якщо це вказано, то в перемикачі будуть показані тільки вікна з поточного робочого простору. Інакше — вікна з усіх просторів.
|
|
67. |
Enable edge tiling when dropping windows on screen edges
|
|
2018-04-07 |
Використовувати впорядковування черепицею при перетягуванні вікон до країв екрану
|
|
69. |
Workspaces only on primary monitor
|
|
2018-05-02 |
Робочі простори лише на основному моніторі
|
|
85. |
Authentication error
|
|
2018-04-07 |
Помилка автентифікації
|
|
87. |
Power Off
|
|
2018-03-08 |
Вимкнути живлення
|
|
91. |
Lock Screen
|
|
2018-03-08 |
Заблокувати екран
|
|
93. |
Log Out
|
|
2018-03-08 |
Завершити сеанс
|
|
97. |
Switch User
|
|
2018-03-08 |
Змінити користувача
|
|
132. |
Remove from Favorites
|
|
2018-05-02 |
Вилучити з улюблених
|
|
133. |
Add to Favorites
|
|
2018-05-02 |
Додати до улюблених
|
|
135. |
%s has been added to your favorites.
|
|
2018-05-02 |
%s додано до улюблених.
|
|
136. |
%s has been removed from your favorites.
|
|
2018-05-02 |
%s вилучено з улюблених.
|
|
153. |
%OB
|
|
2018-03-08 |
%OB
|
|
154. |
%OB %Y
|
|
2018-03-08 |
%OB %Y
|
|
167. |
External drive disconnected
|
|
2018-04-07 |
Зовнішній накопичувач від'єднано
|
|
178. |
Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”.
|
|
2018-04-07 |
Для доступу до бездротової мережі «%s» потрібні паролі або зашифровані ключі.
|
|
179. |
Wired 802.1X authentication
|
|
2018-04-07 |
Автентифікація дротової мережі 802.1X
|
|
181. |
DSL authentication
|
|
2018-04-07 |
Автентифікація DSL
|
|
182. |
PIN code required
|
|
2018-04-07 |
Потрібен PIN-код
|
|
183. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2018-04-07 |
Для користування пристроєм мобільної широкосмугової мережі слід вказати PIN-код
|
|
185. |
A password is required to connect to “%s”.
|
|
2018-04-07 |
Для з'єднання з «%s» потрібен пароль.
|
|
186. |
Network Manager
|
|
2018-04-07 |
Менеджер мережі
|
|
188. |
Authentication Required
|
|
2018-04-07 |
Необхідна автентифікація
|
|
190. |
Authenticate
|
|
2018-04-07 |
Автентифікувати
|
|
208. |
Weather information is currently unavailable
|
|
2018-04-07 |
Наразі відомості про погоду недоступні
|
|
214. |
You will be logged out automatically in %d second.
You will be logged out automatically in %d seconds.
|
|
2018-04-07 |
Вихід автоматично через %d секунди.
Вихід автоматично через %d секунд.
|
|
215. |
Log Out
|
|
2018-04-07 |
Завершити сеанс
|
|
220. |
Power Off
|
|
2018-04-07 |
Вимкнути живлення
|
|
238. |
Can't install “%s”:
|
|
2018-02-15 |
Неможливо встановити «%s»:
|
|
239. |
This is an extension enabled by your current mode, you can't install manually any update in that session.
|
|
2018-02-15 |
Це розширення активоване вашим поточним режимом, ви не можете встановити вручну будь-яке оновлення в цьому сеансі.
|
|
248. |
You can restore shortcuts by pressing %s.
|
|
2018-04-07 |
Можна відновити комбінацію клавіш, натиснувши %s.
|
|
251. |
Slow Keys Turned On
|
|
2018-03-08 |
Увімкнено сповільнені клавіші
|
|
252. |
Slow Keys Turned Off
|
|
2018-03-08 |
Вимкнено сповільнені клавіші
|
|
253. |
You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2018-03-08 |
Ви утримували клавішу Shift натиснутою 8 секунд. Це комбінація для функції повільних клавіш, що впливає на роботу вашої клавіатури.
|
|
254. |
Sticky Keys Turned On
|
|
2018-03-08 |
Липкі клавіші ввімкнено
|
|
255. |
Sticky Keys Turned Off
|
|
2018-03-08 |
Липкі клавіші вимкнено
|
|
256. |
You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2018-03-08 |
Ви натиснули клавішу Shift 5 разів поспіль. Це комбінація для увімкнення функції липких клавіш, що впливає на роботу вашої клавіатури
|
|
257. |
You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2018-03-08 |
Ви натиснули дві клавіші одночасно або натиснули клавішу Shift 5 разів поспіль. Це вимикає функцію липких клавіш, яка впливає на роботу вашої клавіатури.
|
|
258. |
Leave On
|
|
2018-03-08 |
Лишити ввімкненим
|
|
261. |
Leave Off
|
|
2018-03-08 |
Лишити вимкненим
|
|
410. |
Screen is Being Shared
|
|
2018-08-09 |
Екран поширюється
|
|
411. |
Turn off
|
|
2018-08-09 |
Вимкнути
|
|
420. |
Thunderbolt
|
|
2018-03-08 |
Thunderbolt
|
|
421. |
Unknown Thunderbolt device
|
|
2018-03-08 |
Невідомий пристрій Thunderbolt
|
|
422. |
New device has been detected while you were away. Please disconnect and reconnect the device to start using it.
|
|
2018-03-08 |
Новий пристрій був виявлений під час вашої відсутності. Від'єднайте та підключіть пристрій, щоб почати його використовувати.
|