Translations by Quentin PAGÈS
Quentin PAGÈS has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
power off;shutdown;reboot;restart;halt;stop
|
|
2021-05-06 |
atudar;copar;reaviar;reamodar;stop;arrest;quitar
|
|
~ |
Running on battery power: Please plug in before installing updates.
|
|
2021-05-06 |
Foncionament sus batariá : brancatz-vos abans d'installar las mesas a jorn.
|
|
~ |
%A, %B %-d
|
|
2021-05-06 |
%A %-d %B
|
|
~ |
%A, %B %-d, %Y
|
|
2021-05-06 |
%A %-d %B de %Y
|
|
13. |
UUIDs of extensions to force disabling
|
|
2021-04-19 |
Identificants UUID de las extensions de desactivar de fòrça
|
|
14. |
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be disabled, even if loaded as part of the current mode. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-extensions” setting.
|
|
2021-07-23 |
Las extensions GNOME Shell an una proprietat UUID. Aquesta clau lista las extensions que devon èsser desactivadas, encara que fòrmen part del mòde actual. Podètz tanben manipular aquesta lista amb los metòdes EnableExtension e DisableExtension D-Bus methods de org.gnome.Shell. Aquesta clau subrecarga lo paramètre « enabled-extensions ».
|
|
31. |
Enable introspection API
|
|
2021-04-19 |
Activar l’API d’introspeccion
|
|
32. |
Enables a D-Bus API that allows to introspect the application state of the shell.
|
|
2021-04-19 |
Activa l’API D-Bus, que permet d’introspectar l’estat d’aplicacion del shell.
|
|
33. |
Layout of the app picker
|
|
2021-04-19 |
Disposicion del selector d’aplicacions
|
|
34. |
Layout of the app picker. Each entry in the array is a page. Pages are stored in the order they appear in GNOME Shell. Each page contains an “application id” → 'data' pair. Currently, the following values are stored as 'data': • “position”: the position of the application icon in the page
|
|
2021-07-30 |
Disposicion del selector d’aplicacions. Cada entrada del tablèu es una pagina. Las paginas son gardadas dins l’òrdre qu'apareisson dins Shell de GNOME. Cada pagina conten un parelh « identificant d’aplicacion » → « donadas ». Actualament, las valors seguentas son gardadas coma « donadas » : • « posicion » : la posicion de l’icòna de l’aplicacion sus la pagina
|
|
45. |
Switch to application 1
|
|
2020-09-27 |
Bascular a l’aplicacion 1
|
|
46. |
Switch to application 2
|
|
2020-09-27 |
Bascular a l’aplicacion 2
|
|
47. |
Switch to application 3
|
|
2020-09-27 |
Bascular a l’aplicacion 3
|
|
48. |
Switch to application 4
|
|
2020-09-27 |
Bascular a l’aplicacion 4
|
|
49. |
Switch to application 5
|
|
2020-09-27 |
Bascular a l’aplicacion 5
|
|
50. |
Switch to application 6
|
|
2020-09-27 |
Bascular a l’aplicacion 6
|
|
51. |
Switch to application 7
|
|
2020-09-27 |
Bascular a l’aplicacion 7
|
|
52. |
Switch to application 8
|
|
2020-09-27 |
Bascular a l’aplicacion 8
|
|
53. |
Switch to application 9
|
|
2020-09-27 |
Bascular a l’aplicacion 9
|
|
59. |
Locations
|
|
2020-09-27 |
Emplaçaments
|
|
60. |
The locations to show in world clocks
|
|
2020-09-27 |
Lo lòc d’afichar sul relòtge mondial
|
|
61. |
Automatic location
|
|
2020-09-27 |
Localizacion automatica
|
|
62. |
Whether to fetch the current location or not
|
|
2020-09-27 |
Se cal obtenir automaticament la localizacion o non
|
|
63. |
Location
|
|
2020-09-27 |
Emplaçament
|
|
64. |
The location for which to show a forecast
|
|
2021-04-19 |
Lo lòc ont mostrar las previsions metèo
|
|
73. |
Something’s gone wrong
|
|
2020-09-27 |
Quicòm a trucat
|
|
74. |
We’re very sorry, but there’s been a problem: the settings for this extension can’t be displayed. We recommend that you report the issue to the extension authors.
|
|
2021-07-29 |
O planhèm, mas i a un problèmas : los paramètres d’aquesta extensions se pòdon pas afichar. Vos recomandam de senhalar aqueste problèma als autors de l’extension.
|
|
75. |
Technical Details
|
|
2020-09-27 |
Detalhs tecnics
|
|
76. |
Homepage
|
|
2020-09-27 |
Pagina d’acuèlh
|
|
77. |
Visit extension homepage
|
|
2020-09-27 |
Consultar la pagina de las extensions
|
|
83. |
Username
|
|
2020-09-27 |
Nom d’utilizaire
|
|
88. |
power off;shutdown;halt;stop
|
|
2020-09-27 |
power off;shutdown;halt;stop;atudar;arrestar;desconnexion;quitar;sortir
|
|
89. |
Restart
|
|
2020-09-27 |
Reaviar
|
|
90. |
reboot;restart;
|
|
2020-09-27 |
reboot;restart;reaviar;reamodar;reaviada;
|
|
94. |
logout;log out;sign off
|
|
2021-04-19 |
tampar;session;desconnectar;desconnectar
|
|
99. |
lock orientation;unlock orientation;screen;rotation
|
|
2021-04-19 |
verrolhatge;desverrolhatge;orientacion;ecran;monitor;rotacion
|
|
100. |
Unlock Screen Rotation
|
|
2020-09-27 |
Desverrolhar la rotacion de l’ecran
|
|
101. |
Lock Screen Rotation
|
|
2020-09-27 |
Verrolhar la rotacion de l’ecran
|
|
116. |
%B %-d, %H∶%M
|
|
2021-03-28 |
%e %B %H∶%M
|
|
2020-09-27 |
%-d %OB %H∶%M
|
|
117. |
%B %-d %Y, %H∶%M
|
|
2021-03-28 |
%-d %B de %Y %H∶%M
|
|
2020-09-27 |
%-d %OB de %Y %H∶%M
|
|
121. |
%B %-d, %l∶%M %p
|
|
2021-03-28 |
%-d %B %H∶%M
|
|
2020-09-27 |
%-d %OB %H∶%M
|
|
122. |
%B %-d %Y, %l∶%M %p
|
|
2021-03-28 |
%-d %B de %Y %H∶%M
|
|
2020-09-27 |
%-d %OB de %Y %H∶%M
|
|
127. |
Unnamed Folder
|
|
2020-09-28 |
Dorsièr sens nom
|
|
128. |
Open Windows
|
|
2020-09-30 |
Fenèstras dobèrtas
|
|
130. |
Launch using Integrated Graphics Card
|
|
2021-04-17 |
Aviar en utilizant la carta grafica integrada
|
|
131. |
Launch using Discrete Graphics Card
|
|
2021-04-17 |
Aviar en utilizant la carta grafica dedicada
|