Translations by Matej Urbančič

Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
~
%s [OPTION…] COMMAND Execute COMMAND while inhibiting some session functionality. -h, --help Show this help --version Show program version --app-id ID The application id to use when inhibiting (optional) --reason REASON The reason for inhibiting (optional) --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of: logout, switch-user, suspend, idle, automount --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead If no --inhibit option is specified, idle is assumed.
2017-10-10
%s [MOŽNOST...] UKAZ Izvajanje ukaza z onemogočenjem nekaterih zmožnosti seje. -h, --help Pokaže to pomoč --version Pokaže različico programa --app-id ID ID programa za uporabo pri onemogočanju (izbirno) --reason RAZLOG Razlog za onemogočanje (izbirno) --inhibit ARG Možnosti za onemogočanje, ločene z vejico: logout (odjava), switch-user (preklop uporabnika) suspend (v pripravljenost), idle (nedejavno), automount (samodejno priklopi) --inhibit-only Ne zaženi ukaza, ampak čakaj v nedogled Kadar ni izbrane možnosti --inhibit, je uporabljen argument idle (nedejavno).
1.
Select Command
2008-01-30
Izbor ukaza
2.
Add Startup Program
2008-09-19
Dodaj začetni program
2008-01-30
Dodaj zagonski program
4.
The startup command cannot be empty
2010-08-08
Polje začetnega ukaza mora biti izpolnjeno
2010-01-28
Polje zagonskega ukaza mora biti izpolnjeno
5.
The startup command is not valid
2010-08-08
Začetni ukaz ni veljaven
2008-01-30
Zagonski ukaz ni veljaven
6.
Enabled
2008-01-30
omogoči
7.
Icon
2008-09-19
Ikona
9.
Startup Applications Preferences
2010-08-08
Možnosti začetnih programov
2009-03-03
Lastnosti zagonskih programov
11.
No description
2008-01-30
Brez opisa
12.
Version of this application
2010-08-08
Različica programa
2008-09-19
Različica tega programa
14.
Custom
2013-06-19
Po meri
15.
This entry lets you select a saved session
2013-06-19
Možnost omogoča izbor shranjene seje
16.
GNOME
2008-01-30
GNOME
17.
This session logs you into GNOME
2014-11-26
Seja omogoča prijavo v namizje GNOME.
2008-01-30
Seja vas prijavi v GNOME namizje
18.
GNOME dummy
2013-06-19
Poskusni GNOME
19.
GNOME on Xorg
2017-02-17
GNOME na sistemu Xorg
21.
If enabled, gnome-session will save the session automatically.
2019-02-23
Izbrana možnost omogoči samodejno shranjevanje seje.
22.
Save this session
2019-02-23
Shrani sejo
23.
When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log out even if auto saving is disabled.
2019-02-23
Izbrana možnost omogoči samodejno shranjevanje seje ob odjavi, neglede na nastavitev samodejnega shranjevanja.
24.
Logout prompt
2019-02-23
Vnosno polje odjave
25.
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
2019-02-23
Izbrana možnost omogoči prikaz vnosnega polja pred koncem seje.
26.
Show the fallback warning
2019-02-23
Pokaži opozorila programske povrnitve
27.
If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the session was automatically fallen back.
2019-02-23
Izbrana možnost omogoči prikaz opozorila po prijavi, če je seja samodejno povrnjena.
28.
Startup Applications
2010-08-08
Začetni programi
2009-03-03
Zagonski programi
29.
Choose what applications to start when you log in
2009-03-03
Izbor programov za samodejni zagon ob prijavi
31.
Custom Session
2013-06-19
Seja po meri
32.
Please select a custom session to run
2013-06-19
Izberite sejo po meri za zagon
33.
_New Session
2013-06-19
_Nova seja
34.
_Remove Session
2013-06-19
_Odstrani sejo
35.
Rena_me Session
2013-06-19
Pre_imenuj sejo
36.
_Continue
2013-06-19
N_adaljuj
37.
Additional startup _programs:
2010-08-08
Dodatni _začetni programi:
38.
_Automatically remember running applications when logging out
2010-01-28
_Zapomni si zagnane programe ob odjavi
2008-09-19
_Zapomni si programe ob odjavi iz sistema
2008-01-30
_Samodejno zaženi programe ob odjavi iz sistema
39.
_Remember Currently Running Applications
2008-01-30
_Zapomni si trenutno zagnane programe
40.
Browse…
2010-09-27
Prebrskaj ...
41.
Comm_ent:
2008-01-30
_Opomba:
42.
Co_mmand:
2008-01-30
_Ukaz:
43.
_Name:
2008-01-30
_Ime:
51.
Oh no! Something has gone wrong.
2011-05-25
Prišlo je do nepričakovane napake.
52.
A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system administrator
2019-02-23
Prišlo je do napake, ki je ni mogoče samodejno odpraviti. Stopite v stik s skrbnikom.
2017-10-10
Prišlo je do napake, ki je ni mogoče samodejno odpraviti. Stopite v stik s skrbnikom.