Translations by Matej Urbančič
Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s [OPTION…] COMMAND
Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.
-h, --help Show this help
--version Show program version
--app-id ID The application id to use
when inhibiting (optional)
--reason REASON The reason for inhibiting (optional)
--inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:
logout, switch-user, suspend, idle, automount
--inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead
If no --inhibit option is specified, idle is assumed.
|
|
2017-10-10 |
%s [MOŽNOST...] UKAZ
Izvajanje ukaza z onemogočenjem nekaterih zmožnosti seje.
-h, --help Pokaže to pomoč
--version Pokaže različico programa
--app-id ID ID programa za uporabo
pri onemogočanju (izbirno)
--reason RAZLOG Razlog za onemogočanje (izbirno)
--inhibit ARG Možnosti za onemogočanje, ločene z vejico:
logout (odjava), switch-user (preklop uporabnika)
suspend (v pripravljenost), idle (nedejavno),
automount (samodejno priklopi)
--inhibit-only Ne zaženi ukaza, ampak čakaj v nedogled
Kadar ni izbrane možnosti --inhibit, je uporabljen argument idle (nedejavno).
|
|
1. |
Select Command
|
|
2008-01-30 |
Izbor ukaza
|
|
2. |
Add Startup Program
|
|
2008-09-19 |
Dodaj začetni program
|
|
2008-01-30 |
Dodaj zagonski program
|
|
4. |
The startup command cannot be empty
|
|
2010-08-08 |
Polje začetnega ukaza mora biti izpolnjeno
|
|
2010-01-28 |
Polje zagonskega ukaza mora biti izpolnjeno
|
|
5. |
The startup command is not valid
|
|
2010-08-08 |
Začetni ukaz ni veljaven
|
|
2008-01-30 |
Zagonski ukaz ni veljaven
|
|
6. |
Enabled
|
|
2008-01-30 |
omogoči
|
|
7. |
Icon
|
|
2008-09-19 |
Ikona
|
|
9. |
Startup Applications Preferences
|
|
2010-08-08 |
Možnosti začetnih programov
|
|
2009-03-03 |
Lastnosti zagonskih programov
|
|
11. |
No description
|
|
2008-01-30 |
Brez opisa
|
|
12. |
Version of this application
|
|
2010-08-08 |
Različica programa
|
|
2008-09-19 |
Različica tega programa
|
|
14. |
Custom
|
|
2013-06-19 |
Po meri
|
|
15. |
This entry lets you select a saved session
|
|
2013-06-19 |
Možnost omogoča izbor shranjene seje
|
|
16. |
GNOME
|
|
2008-01-30 |
GNOME
|
|
17. |
This session logs you into GNOME
|
|
2014-11-26 |
Seja omogoča prijavo v namizje GNOME.
|
|
2008-01-30 |
Seja vas prijavi v GNOME namizje
|
|
18. |
GNOME dummy
|
|
2013-06-19 |
Poskusni GNOME
|
|
19. |
GNOME on Xorg
|
|
2017-02-17 |
GNOME na sistemu Xorg
|
|
21. |
If enabled, gnome-session will save the session automatically.
|
|
2019-02-23 |
Izbrana možnost omogoči samodejno shranjevanje seje.
|
|
22. |
Save this session
|
|
2019-02-23 |
Shrani sejo
|
|
23. |
When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log out even if auto saving is disabled.
|
|
2019-02-23 |
Izbrana možnost omogoči samodejno shranjevanje seje ob odjavi, neglede na nastavitev samodejnega shranjevanja.
|
|
24. |
Logout prompt
|
|
2019-02-23 |
Vnosno polje odjave
|
|
25. |
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
|
|
2019-02-23 |
Izbrana možnost omogoči prikaz vnosnega polja pred koncem seje.
|
|
26. |
Show the fallback warning
|
|
2019-02-23 |
Pokaži opozorila programske povrnitve
|
|
27. |
If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the session was automatically fallen back.
|
|
2019-02-23 |
Izbrana možnost omogoči prikaz opozorila po prijavi, če je seja samodejno povrnjena.
|
|
28. |
Startup Applications
|
|
2010-08-08 |
Začetni programi
|
|
2009-03-03 |
Zagonski programi
|
|
29. |
Choose what applications to start when you log in
|
|
2009-03-03 |
Izbor programov za samodejni zagon ob prijavi
|
|
31. |
Custom Session
|
|
2013-06-19 |
Seja po meri
|
|
32. |
Please select a custom session to run
|
|
2013-06-19 |
Izberite sejo po meri za zagon
|
|
33. |
_New Session
|
|
2013-06-19 |
_Nova seja
|
|
34. |
_Remove Session
|
|
2013-06-19 |
_Odstrani sejo
|
|
35. |
Rena_me Session
|
|
2013-06-19 |
Pre_imenuj sejo
|
|
36. |
_Continue
|
|
2013-06-19 |
N_adaljuj
|
|
37. |
Additional startup _programs:
|
|
2010-08-08 |
Dodatni _začetni programi:
|
|
38. |
_Automatically remember running applications when logging out
|
|
2010-01-28 |
_Zapomni si zagnane programe ob odjavi
|
|
2008-09-19 |
_Zapomni si programe ob odjavi iz sistema
|
|
2008-01-30 |
_Samodejno zaženi programe ob odjavi iz sistema
|
|
39. |
_Remember Currently Running Applications
|
|
2008-01-30 |
_Zapomni si trenutno zagnane programe
|
|
40. |
Browse…
|
|
2010-09-27 |
Prebrskaj ...
|
|
41. |
Comm_ent:
|
|
2008-01-30 |
_Opomba:
|
|
42. |
Co_mmand:
|
|
2008-01-30 |
_Ukaz:
|
|
43. |
_Name:
|
|
2008-01-30 |
_Ime:
|
|
51. |
Oh no! Something has gone wrong.
|
|
2011-05-25 |
Prišlo je do nepričakovane napake.
|
|
52. |
A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system administrator
|
|
2019-02-23 |
Prišlo je do napake, ki je ni mogoče samodejno odpraviti. Stopite v stik s skrbnikom.
|
|
2017-10-10 |
Prišlo je do napake, ki je ni mogoče samodejno odpraviti.
Stopite v stik s skrbnikom.
|