|
19.
|
|
|
GNOME Keyring: SSH Agent
|
|
|
|
Служба в'язки ключів GNOME: агент SSH
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in:5
|
|
20.
|
|
|
Login
|
|
|
TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
|
|
|
|
Вхід
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
daemon/login/gkd-login.c:162
|
|
21.
|
|
|
Unlock password for: %s
|
|
|
Get the label ready
|
|
|
|
Пароль для розблокування: %s
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
daemon/login/gkd-login-interaction.c:191
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
|
|
22.
|
|
|
Unlock private key
|
|
|
|
Розблокувати закритий ключ
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:100
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
|
|
23.
|
|
|
Enter password to unlock the private key
|
|
|
|
Введіть пароль для розблокування закритої в'язки ключів
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
Reviewed by
Andrii Prokopenko
|
|
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:101
|
|
24.
|
|
|
An application wants access to the private key “%s ”, but it is locked
|
|
|
TRANSLATORS: The private key is locked
|
|
|
|
Програма бажає отримати доступ до закритої в'язки ключів «%s », але вона заблокована
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:104
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:665
|
|
25.
|
|
|
Automatically unlock this key whenever I’m logged in
|
|
|
|
Автоматично розблоковувати цей ключ, після входу у сеанс
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
|
| msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in"
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:111
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:650
|
|
26.
|
|
|
Unlock
|
|
|
|
Розблокувати
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:113
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:600
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:625
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:747
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:779
|
|
27.
|
|
|
The unlock password was incorrect
|
|
|
|
Некоректний пароль розблокування
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:116
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:745
|
|
28.
|
|
|
failed to create temporary file ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
не вдалося створити тимчасовий файл « %s »: %s
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
egg/dotlock.c:668
|