|
20.
|
|
|
Login
|
|
|
TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
|
|
|
|
Pieteikšanās
|
|
Translated by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
daemon/login/gkd-login.c:162
|
|
21.
|
|
|
Unlock password for: %s
|
|
|
Get the label ready
|
|
|
|
Atslēgšanas parole: %s
|
|
Translated by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
|
| msgid "Unlock password for %s keyring"
|
|
Located in
daemon/login/gkd-login-interaction.c:191
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
|
|
22.
|
|
|
Unlock private key
|
|
|
|
Atslēgt privāto atslēgu
|
|
Translated by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:100
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
|
|
23.
|
|
|
Enter password to unlock the private key
|
|
|
|
Ievadiet paroli, lai atslēgtu privāto atslēgu
|
|
Translated by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:101
|
|
24.
|
|
|
An application wants access to the private key “%s ”, but it is locked
|
|
|
TRANSLATORS: The private key is locked
|
|
|
|
Lietotne vēlas piekļūt privātai atslēgai “%s ”, taču tā ir bloķēta
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:104
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:665
|
|
25.
|
|
|
Automatically unlock this key whenever I’m logged in
|
|
|
|
Automātiski atbloķētu šo atslēgu, kad ierakstos sistēmā
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in"
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:111
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:650
|
|
26.
|
|
|
Unlock
|
|
|
|
Atslēgt
|
|
Translated by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:113
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:600
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:625
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:747
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:779
|
|
27.
|
|
|
The unlock password was incorrect
|
|
|
|
Atslēgšanas parole nebija pareiza
|
|
Translated by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
|
| msgid "Unlock password for %s keyring"
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:116
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:745
|
|
28.
|
|
|
failed to create temporary file ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
neizdevās izveidot pagaidu failu ` %s ': %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
egg/dotlock.c:668
|
|
29.
|
|
|
error writing to ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kļūda, mēģinot rakstīt ` %s ': %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
egg/dotlock.c:718
|