|
1.
|
|
|
Unnamed
|
|
|
TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
|
|
|
|
Senza nome
|
|
Translated by
Francesco Marletta
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120
daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-service.c:254
pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:324
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672
|
|
2.
|
|
|
Enter the old password for the “%s ” keyring
|
|
|
|
Inserire la vecchia password per il portachiavi «%s »
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:89
|
|
3.
|
|
|
An application wants to change the password for the “%s ” keyring. Enter the old password for it.
|
|
|
|
Un'applicazione vuole cambiare la password per il portachiavi «%s ». Inserire la vecchia password di tale portachiavi.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:93
|
|
4.
|
|
|
Continue
|
|
|
|
Continua
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:99 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:135
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1079
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1192
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1227
|
|
5.
|
|
|
Choose a new password for the “%s ” keyring
|
|
|
|
Scegliere una nuova password per il portachiavi «%s »
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125
|
|
6.
|
|
|
An application wants to change the password for the “%s ” keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
|
|
Un'applicazione vuole cambiare la password per il portachiavi «%s ». Scegliere la nuova password da usare per tale portachiavi.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129
|
|
7.
|
|
|
Store passwords unencrypted?
|
|
|
|
Archiviare le password senza cifrarle?
|
|
Translated by
Francesco Marletta
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:94
|
|
8.
|
|
|
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
|
|
|
|
Scegliendo di usare una password vuota, le proprie password archiviate non saranno cifrate in modo sicuro. In questo modo esse saranno accessibili da chiunque abbia accesso ai propri file.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:96
|
|
9.
|
|
|
The original password was incorrect
|
|
|
|
La password originale non è corretta
|
|
Translated by
Francesco Marletta
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152
|
|
10.
|
|
|
Change Keyring Password
|
|
|
|
Cambio password portachiavi
|
|
Translated and reviewed by
Francesco Marletta
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:348
|