Translations by aurisc4
aurisc4 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
Add Account
|
|
2018-04-06 |
Pridėti paskyrą
|
|
54. |
Online Accounts
|
|
2018-04-06 |
Internetinės paskyros
|
|
55. |
Connect Your Online Accounts
|
|
2018-04-06 |
Prijunkite savo internetines paskyras
|
|
57. |
Accounts can be added and removed at any time from the Settings application.
|
|
2018-04-06 |
Paskyras taip pat galima bet kada pridėti ar pašalinti nustatymų programoje.
|
|
58. |
Preview
|
|
2018-04-06 |
Peržiūra
|
|
59. |
More…
|
|
2018-04-06 |
Daugiau…
|
|
60. |
No inputs found
|
|
2018-04-06 |
Nerasta įvesties šaltinių
|
|
61. |
Typing
|
|
2018-04-06 |
Rašymas
|
|
62. |
Select your keyboard layout or an input method.
|
|
2018-04-06 |
Pasirinkite savo klaviatūros išdėstymą arba įvesties metodą.
|
|
63. |
No languages found
|
|
2018-04-06 |
Nerasta kalbų
|
|
64. |
Welcome
|
|
2018-04-06 |
Sveiki
|
|
65. |
Welcome!
|
|
2018-04-06 |
Sveiki!
|
|
66. |
Other…
|
|
2018-04-06 |
Kita…
|
|
67. |
Wireless networking is disabled
|
|
2018-04-06 |
Belaidis tinklas išjungtas
|
|
68. |
Checking for available wireless networks
|
|
2018-04-06 |
Ieškoma prieinamų belaidžių tinklų
|
|
69. |
Network
|
|
2018-04-06 |
Tinklas
|
|
70. |
Wi-Fi
|
|
2018-04-06 |
Wi-Fi
|
|
71. |
Connecting to the internet helps you get new apps, information, and other upgrades. It also helps set the time and your location automatically.
|
|
2020-09-16 |
Prisijungimas prie interneto padeda gauti naujų programų, informacijos bei kitų atnaujinimų. Taip pat padeda automatiškai nustatyti laiką bei jūsų vietą.
|
|
72. |
No wireless available
|
|
2018-04-06 |
Belaidis tinklas nepasiekiamas
|
|
73. |
Turn On
|
|
2018-04-06 |
Įjungti
|
|
74. |
Parental Controls for %s
|
|
2020-03-12 |
Tėvų valdymas paskyrai %s
|
|
75. |
Set restrictions on what this user can run or install.
|
|
2020-03-12 |
Nustatyti apribojimus, ką šis naudotojas gali vykdyti ar įdiegti.
|
|
76. |
Parental Controls
|
|
2020-03-12 |
Tėvų valdymas
|
|
77. |
Set a Password
|
|
2018-04-06 |
Nusistatykite slaptažodį
|
|
78. |
Be careful not to lose your password.
|
|
2018-04-06 |
Atsargiai, nepraraskite savo slaptažodžio.
|
|
79. |
Set a Password for %s
|
|
2020-03-12 |
Nusistatyti slaptažodį paskyrai %s
|
|
80. |
Set a Parent Password
|
|
2020-03-12 |
Nusistatyti slaptažodį tėvams
|
|
81. |
This password will control access to the parental controls for %s.
|
|
2020-03-12 |
Šis slaptažodis valdys prieiga prie %s tėvų valdymo.
|
|
82. |
This is a weak password.
|
|
2018-08-15 |
Tai yra silpnas slaptažodis.
|
|
83. |
The passwords do not match.
|
|
2018-04-06 |
Slaptažodžiai nesutampa.
|
|
84. |
Password
|
|
2018-04-06 |
Slaptažodis
|
|
85. |
_Confirm
|
|
2018-04-06 |
_Patvirtinti
|
|
86. |
The new password needs to be different from the old one.
|
|
2018-04-06 |
Naujas slaptažodis turi skirtis nuo ankstesnio.
|
|
87. |
This password is very similar to your last one. Try changing some letters and numbers.
|
|
2018-08-29 |
Šis slaptažodis yra laibai panašus į ankstesnį. Pabandykite pakeisti kai kurias raides ar skaitmenis.
|
|
88. |
This password is very similar to your last one. Try changing the password a bit more.
|
|
2018-08-29 |
Šis slaptažodis yra laibai panašus į ankstesnį. Pabandykite kiek labiau pakeisti slaptažodį.
|
|
89. |
This is a weak password. A password without your user name would be stronger.
|
|
2018-08-29 |
Tai yra silpnas slaptažodis. Slaptažodis be jūsų naudotojo vardo būtų saugesnis.
|
|
90. |
This is a weak password. Try to avoid using your name in the password.
|
|
2018-08-29 |
Tai yra silpnas slaptažodis. Venkite slaptažodyje naudoti savo vardą.
|
|
91. |
This is a weak password. Try to avoid some of the words included in the password.
|
|
2018-08-29 |
Tai yra silpnas slaptažodis. Venkite kai kurių žodžių slaptažodyje.
|
|
92. |
This is a weak password. Try to avoid common words.
|
|
2018-08-29 |
Tai yra silpnas slaptažodis. Bandykite vengti dažnų žodžių.
|
|
93. |
This is a weak password. Try to avoid reordering existing words.
|
|
2018-08-29 |
Tai yra silpnas slaptažodis. Venkite keisti esamus žodžius vietomis.
|
|
94. |
This is a weak password. Try to use more numbers.
|
|
2018-08-29 |
Tai yra silpnas slaptažodis. Bandykite pridėti daugiau skaitmenų.
|
|
95. |
This is a weak password. Try to use more uppercase letters.
|
|
2018-08-29 |
Tai yra silpnas slaptažodis. Bandykite naudoti daugiau didžiųjų raidžių.
|
|
96. |
This is a weak password. Try to use more lowercase letters.
|
|
2018-08-29 |
Tai yra silpnas slaptažodis. Bandykite naudoti daugiau mažųjų raidžių.
|
|
97. |
This is a weak password. Try to use more special characters, like punctuation.
|
|
2018-08-29 |
Tai yra silpnas slaptažodis. Bandykite naudoti daugiau specialiųjų simbolių, pvz. skyrybos ženklų.
|
|
98. |
This is a weak password. Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation.
|
|
2018-08-29 |
Tai yra silpnas slaptažodis. Bandykite naudoti raidžių, skaitmenų ir skyrybos ženklų mišinį.
|
|
99. |
This is a weak password. Try to avoid repeating the same character.
|
|
2018-08-29 |
Tai yra silpnas slaptažodis. Venkite kartoti tą patį simbolį.
|
|
100. |
This is a weak password. Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up letters, numbers and punctuation.
|
|
2018-08-29 |
Tai yra silpnas slaptažodis. Venkite kartoti tą patį simbolį: reikia maišyti raides, skaitmenis ir skyrybos ženklus.
|
|
101. |
This is a weak password. Try to avoid sequences like 1234 or abcd.
|
|
2018-08-29 |
Tai yra silpnas slaptažodis. Venkite sekų, tokių kaip 1234 ar abcd.
|
|
102. |
This is a weak password. Try to add more letters, numbers and punctuation.
|
|
2018-08-29 |
Tai yra silpnas slaptažodis. Bandykite pridėti daugiau raidžių, skaitmenų ar simbolių.
|
|
103. |
Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two.
|
|
2018-04-06 |
Maišykite didžiąsias ir mažąsias raides bei panaudokite skaitmenų.
|