Translations by mahfiaz
mahfiaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
125. |
Not calibrated
|
|
2014-05-29 |
Kalibreerimata
|
|
126. |
Default:
|
|
2012-02-22 |
Vaikimisi:
|
|
127. |
Colorspace:
|
|
2012-02-22 |
Värviruum:
|
|
128. |
Test profile:
|
|
2012-02-22 |
Katseprofiil:
|
|
133. |
Screen
|
|
2011-05-21 |
Ekraan
|
|
134. |
Failed to upload file: %s
|
|
2014-10-01 |
Faili üleslaadimine nurjus: %s
|
|
135. |
The profile has been uploaded to:
|
|
2014-10-01 |
Profiil laaditi üles asukohta:
|
|
136. |
Write down this URL.
|
|
2014-10-01 |
Kirjuta see URL üles.
|
|
137. |
Restart this computer and boot your normal operating system.
|
|
2014-10-01 |
Taaskäivita arvuti ja mine tavalisse operatsioonisüsteemi.
|
|
138. |
Type the URL into your browser to download and install the profile.
|
|
2014-10-01 |
Sisesta brauserisse URL, et profiil allalaadida ja salvestada.
|
|
139. |
Save Profile
|
|
2014-05-29 |
Profiili salvestamine
|
|
142. |
The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected.
|
|
2012-02-22 |
Mõõteriista ei tuvastatud. Palun veendu, et see on sisse lülitatud ja õigesti ühendatud.
|
|
143. |
The measuring instrument does not support printer profiling.
|
|
2012-02-22 |
Mõõteriist ei toeta printeri profiilimist.
|
|
145. |
Screen Calibration
|
|
2012-02-22 |
Ekraani kalibreerimine
|
|
146. |
Calibration will produce a profile that you can use to color manage your screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the color profile.
|
|
2014-05-29 |
Kalibreerimise käigus luuakse profiil, mida võib kasutada ekraani värvihalduse jaoks. Mida kauem kestab kalibreerimine, seda parema kvaliteediga profiil saadakse.
|
|
147. |
You will not be able to use your computer while calibration takes place.
|
|
2014-05-29 |
Kalibreerimise ajal arvutit kasutada ei saa.
|
|
148. |
Quality
|
|
2014-05-29 |
Kvaliteet
|
|
149. |
Approximate Time
|
|
2014-05-29 |
Hinnanguline aeg
|
|
150. |
Calibration Quality
|
|
2014-05-29 |
Kalibreerimise kvaliteet
|
|
151. |
Select the sensor device you want to use for calibration.
|
|
2014-05-29 |
Vali sensorseade, mida kalibreerimiseks kasutada.
|
|
152. |
Calibration Device
|
|
2014-05-29 |
Kalibreerimise seade
|
|
153. |
Select the type of display that is connected.
|
|
2014-05-29 |
Vali ühendatud kuvari liik.
|
|
154. |
Display Type
|
|
2014-05-29 |
Kuva liik
|
|
155. |
Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a D65 illuminant.
|
|
2014-05-29 |
Vali kuva soovitud valgepunkt. Enamik kuvasid tuleks kalibreerida D65 valgustuse järgi.
|
|
156. |
Profile Whitepoint
|
|
2014-05-29 |
Profiili valgepunkt
|
|
157. |
Please set the display to a brightness that is typical for you. Color management will be most accurate at this brightness level.
|
|
2014-05-29 |
Palun vali oma kuvari tavaline heledus. Värvid on siis kõige täpsemad just sellel heledustasemel.
|
|
158. |
Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other profiles for this device.
|
|
2014-05-29 |
Võib kasutada ka heledustaset, mida kasutavad selle seadme teised profiilid.
|
|
159. |
Display Brightness
|
|
2014-05-29 |
Kuva heledus
|
|
160. |
You can use a color profile on different computers, or even create profiles for different lighting conditions.
|
|
2014-05-29 |
Seda profiili võib kasutada ka teistel arvutitel või luua erinevad profiilid erineva valgustuse jaoks.
|
|
161. |
Profile Name:
|
|
2014-05-29 |
Profiili nimi:
|
|
162. |
Profile Name
|
|
2014-05-29 |
Profiili nimi
|
|
163. |
Profile successfully created!
|
|
2014-05-29 |
Profiil on edukalt loodud!
|
|
164. |
Copy profile
|
|
2014-10-01 |
Kopeeri profiil
|
|
165. |
Requires writable media
|
|
2014-10-01 |
Vajalik on kirjutatav meedia
|
|
166. |
Upload profile
|
|
2014-10-01 |
Laadi profiil üles
|
|
167. |
Requires Internet connection
|
|
2014-10-01 |
Vajalik on internetiühendus
|
|
168. |
You may find these instructions on how to use the profile on <a href="linux">GNU/Linux</a>, <a href="osx">Apple OS X</a> and <a href="windows">Microsoft Windows</a> systems useful.
|
|
2014-05-29 |
Kasulikuks võib osutuda juhend nende profiilide kasutamise kohta <a href="linux">GNU/Linux</a>, <a href="osx">Apple OS X</a> või <a href="windows">Microsoft Windows</a> süsteemidel.
|
|
173. |
Problems detected. The profile may not work correctly. <a href="">Show details.</a>
|
|
2014-05-29 |
Tuvastati probleeme. Profiilid ei pruugi õigesti töötada. <a href="">Näita üksikasju.</a>
|
|
174. |
Each device needs an up to date color profile to be color managed.
|
|
2012-02-22 |
Iga värvihaldusega seadme jaoks on vaja värsket värviprofiili.
|
|
178. |
Set this profile for all users on this computer
|
|
2013-04-08 |
Määrata see profiil kõigile selle arvuti kasutajatele
|
|
185. |
Unable to detect any devices that can be color managed
|
|
2014-05-29 |
Ei tuvastatud ühtegi seadet, millele oleks võimalik värvihaldust teha
|
|
186. |
LCD
|
|
2014-05-29 |
LCD
|
|
187. |
LED
|
|
2014-05-29 |
LED
|
|
188. |
CRT
|
|
2014-05-29 |
CRT
|
|
189. |
Projector
|
|
2014-05-29 |
Projektor
|
|
190. |
Plasma
|
|
2014-05-29 |
Plasma
|
|
191. |
LCD (CCFL backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD (CCFL taustvalgus)
|
|
192. |
LCD (RGB LED backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD (RGB LED taustvalgus)
|
|
193. |
LCD (white LED backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD (valge LED taustvalgus)
|
|
194. |
Wide gamut LCD (CCFL backlight)
|
|
2014-10-01 |
Laia vahemikuga LCD (CCFL taustvalgus)
|