Translations by Alexander Shopov
Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
49. |
Types of files and links that this application opens.
|
|
2021-11-16 |
Видове файлове и хипервръзки, които програмата може да отвори.
|
|
51. |
Usage
|
|
2021-11-16 |
Употреба
|
|
52. |
How much resources this application is using.
|
|
2021-11-16 |
Колко ресурси ползва програмата.
|
|
53. |
Storage
|
|
2021-11-16 |
Съхранение на данни
|
|
54. |
Open in Software
|
|
2021-11-16 |
Отваряне с „Програми“
|
|
55. |
No results found
|
|
2017-10-04 |
Няма резултати
|
|
56. |
Try a different search
|
|
2017-06-18 |
Пробвайте друго търсене
|
|
57. |
How much disk space this application is occupying with app data and caches.
|
|
2021-11-16 |
Колко пространство за съхранение ползва програмата — включително данни и кеш.
|
|
58. |
Application
|
|
2021-11-16 |
Програма
|
|
59. |
Data
|
|
2021-11-16 |
Данни
|
|
60. |
Cache
|
|
2021-11-16 |
Кеш
|
|
61. |
<b>Total</b>
|
|
2021-11-16 |
<b>Общо</b>
|
|
62. |
Clear Cache…
|
|
2021-11-16 |
Изчистване на кеша…
|
|
63. |
Control various application permissions and settings
|
|
2021-11-16 |
Управление на настройките и правата на програмите
|
|
65. |
application;flatpak;permission;setting;
|
|
2021-11-16 |
програма;приложение;флатпак;права;настройки;конфигурации;application;flatpak;permission;setting;
|
|
66. |
Select a picture
|
|
2021-11-16 |
Избор на изображение
|
|
73. |
Add Picture…
|
|
2021-11-16 |
Добавяне на изображение…
|
|
74. |
Activities
|
|
2021-11-16 |
Дейности
|
|
76. |
Change your background image to a wallpaper or photo
|
|
2015-01-06 |
Смяна на фона да е снимка или картина
|
|
78. |
Wallpaper;Screen;Desktop;
|
|
2017-10-04 |
фон;екран;работен;плот;wallpaper;screen;desktop;
|
|
2017-06-18 |
фон;екран;работен плот;wallpaper;screen;desktop;
|
|
79. |
No Bluetooth Found
|
|
2017-10-04 |
Няма адаптери за Bluetooth
|
|
2017-06-18 |
Липсват адаптери за Bluetooth
|
|
80. |
Plug in a dongle to use Bluetooth.
|
|
2017-06-18 |
Добавете адаптер за Bluetooth
|
|
81. |
Bluetooth Turned Off
|
|
2017-06-18 |
Bluetooth е изключен
|
|
82. |
Turn on to connect devices and receive file transfers.
|
|
2017-06-18 |
Включете, за да свързвате устройства и да прехвърляте файлове.
|
|
83. |
Airplane Mode is on
|
|
2017-06-18 |
Самолетният режим е включен
|
|
84. |
Bluetooth is disabled when airplane mode is on.
|
|
2017-06-18 |
Bluetooth е изключен по време на самолетния режим
|
|
85. |
Turn Off Airplane Mode
|
|
2017-06-18 |
Изключване на самолетния режим
|
|
86. |
Hardware Airplane Mode is on
|
|
2017-06-18 |
Самолетният режим е включен
|
|
87. |
Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth.
|
|
2017-06-18 |
Изключване на самолетния режим, за да се включи Bluetoothл
|
|
88. |
Bluetooth
|
|
2017-06-18 |
Връзка по Bluetooth
|
|
89. |
Turn Bluetooth on and off and connect your devices
|
|
2015-01-06 |
Включване и изключване на Bluetooth и свързване на устройствата
|
|
91. |
share;sharing;bluetooth;obex;
|
|
2017-06-18 |
блутут;син;зъб;споделяне;файл;слушалки;телефон;пренасяне;share;sharing;bluetooth;obex;
|
|
92. |
Camera is turned off
|
|
2021-11-16 |
Камерата е изключена
|
|
93. |
No applications can capture photos or video.
|
|
2021-11-16 |
Няма програма за заснемане на снимки или видео.
|
|
94. |
Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling the camera may cause some applications to not function properly.
|
|
2021-11-16 |
Достъпът до камерата позволява на програмите да правят снимки и да снимат видео. Изключването на камерата може да попречи на приложенията да работят.
|
|
95. |
Allow the applications below to use your camera.
|
|
2021-11-16 |
Позволете на програмите по-долу да достъпват камерата.
|
|
96. |
No Applications Have Asked for Camera Access
|
|
2021-11-16 |
Никоя програма не е заявила достъп до камерата
|
|
97. |
Protect your pictures
|
|
2021-11-16 |
Защита на изображенията
|
|
99. |
screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;network;identity;
|
|
2015-01-06 |
екран;монитор;дисплей;заключване;затъмняване;диагностика;забиване;частен;личен;таен;скрит;временен;индекс;име;мрежа;идентичност;screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;network;identity;
|
|
100. |
Place your calibration device over the square and press “Start”
|
|
2017-10-04 |
Поставете калибриращото устройство върху квадрата и натиснете бутона „Начало“
|
|
101. |
Move your calibration device to the calibrate position and press “Continue”
|
|
2017-10-04 |
Установете устройството на положение за калибриране и натиснете бутона „Нататък“
|
|
102. |
Move your calibration device to the surface position and press “Continue”
|
|
2017-10-04 |
Установете калибриращото устройство към повърхността и натиснете бутона „Нататък“
|
|
103. |
Shut the laptop lid
|
|
2015-01-06 |
Затваряне на екрана на компютъра
|
|
105. |
Tools required for calibration are not installed.
|
|
2017-06-18 |
Инструментите за калибриране не са инсталирани.
|
|
2015-01-06 |
Необходимите за калибрирането инструменти не са инсталирани.
|
|
106. |
The profile could not be generated.
|
|
2015-01-06 |
Профилът не може да бъде създаден.
|
|
107. |
The target whitepoint was not obtainable.
|
|
2015-01-06 |
Целевата бяла точка не може да бъде достигната.
|
|
110. |
You can remove the calibration device.
|
|
2015-01-06 |
Можете да махнете калибриращото устройство.
|