|
122.
|
|
|
|
|
|
translators: Email body sent to the user after completing the survey
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nous vous sommes reconnaissant d’avoir accepté cette enquête sur les utilisateurs de Glade. Merci [nbsp] !
Pour valider cette adresse courriel, veuillez cliquer sur ce lien
https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email=$email&validation_token=$new_validation_token
Si vous souhaitez modifier ou mettre à jour votre contribution, voici votre jeton de mise à jour [nbsp] :
$new_token
Merci
[tab] L’équipe de Glade
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
../src/glade-registration.c:34
|
|
123.
|
|
|
Glade User Survey (update)
|
|
|
translators: Email subject sent to the user after updating the survey
|
|
|
|
Enquête sur les utilisateurs de Glade (mise à jour)
|
|
Translated by
Guillaume Bernard
|
|
|
|
Located in
../src/glade-registration.c:37
|
|
124.
|
|
|
|
|
|
translators: Email body sent to the user after updating the survey
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nous vous sommes reconnaissant d’avoir mis à jour vos données de l’enquête sur les utilisateurs de Glade. Merci [nbsp] !
Si vous souhaitez à nouveau modifier quelque chose, voici votre jeton de mise à jour [nbsp] :
$new_token
Merci
[tab] L’équipe de Glade
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
../src/glade-registration.c:39
|
|
125.
|
|
|
Connecting to %s
|
|
|
|
Connexion à %s
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.c:282
|
|
126.
|
|
|
Sending data to %s
|
|
|
|
Envoi de données à %s
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.c:285
|
|
127.
|
|
|
Waiting for %s
|
|
|
|
En attente de %s
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.c:288
|
|
128.
|
|
|
Receiving data from %s
|
|
|
|
Réception de données de %s
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.c:291
|
|
129.
|
|
|
Sorry, automatic subscription to Glade Users mailing list failed
|
|
|
|
Désolé, l’inscription automatique à la liste de diffusion des utilisateurs de Glade a échoué
|
|
Translated by
Guillaume Bernard
|
|
|
|
Located in
../src/glade-registration.c:347
|
|
130.
|
|
|
Open Glade Users Website
|
|
|
|
Ouvrir la page de la liste de diffusion des utilisateurs
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
../src/glade-registration.c:350
|
|
131.
|
|
|
Internal server error
|
|
|
|
Erreur de serveur interne
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
../src/glade-registration.c:402
|