Translations by Volkan Gezer

Volkan Gezer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
~
Its flexible plugin system allows you to tailor the application to your needs and adapt it to your workflow.
2014-02-24
Esnek eklenti sistemi uygulamanızı gerekliliklere ve iş akışınıza göre uydurmanızı sağlar.
~
The file “%s” changed on disk.
2014-02-24
“%s” dosyası diskte değişmiş.
~
Drop Changes and _Reload
2014-02-24
Değişiklikleri Bırak ve Yeniden Yükle
~
Changes to %d document will be permanently lost.
Changes to %d documents will be permanently lost.
2013-06-11
%d belgesine yaptığınız değişiklikler kalıcı olarak kaybolacak.
%d belgesine yaptığınız değişiklikler kalıcı olarak kaybolacak.
115.
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
2013-06-11
Kaydedilmemiş değişikliklerin bulunduğu %d belge var. Kapatmadan önce kaydetmek ister misiniz?
Kaydedilmemiş değişikliklerin bulunduğu %d belge var. Kapatmadan önce kaydetmek ister misiniz?
119.
Loading %d file…
Loading %d files…
2013-06-11
%d dosya yükleniyor...
%d dosya yükleniyor...
133.
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
2013-06-11
Belge içerisinde son %ld saniye içerisinde yapılan değişiklikler kaybolacak.
Belge içerisinde son %ld saniye içerisinde yapılan değişiklikler kaybolacak.
135.
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2013-06-11
Belge içerisinde son bir dakikada ve %ld saniyede yapılan değişiklikler kaybolacak.
Belge içerisinde son bir dakikada ve %ld saniyede yapılan değişiklikler kaybolacak.
136.
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
2013-06-11
Belge içerisinde son %ld dakikada yapılan değişiklikler kaybolacak.
Belge içerisinde son %ld dakikada yapılan değişiklikler kaybolacak.
138.
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2013-06-11
Belge içerisinde son bir saatte ve son %d dakikada yapılan değişiklikler kaybolacak.
Belge içerisinde son bir saatte ve son %d dakikada yapılan değişiklikler kaybolacak.
139.
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
2013-06-11
Son %d saat içerisinde belgede yapılan değişiklikler kalıcı olarak kaybedilecek.
Son %d saat içerisinde belgede yapılan değişiklikler kalıcı olarak kaybedilecek.
143.
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
2013-06-11
%d eşleşme bulundu ve değiştirildi
%d eşleşme bulundu ve değiştirildi
169.
Unable to handle “%s:” locations.
2014-02-24
“%s:” konumları ele alınamadı.
170.
Unable to handle this location.
2014-02-24
Bu konum ele alınamadı.
174.
Host “%s” could not be found. Please check that your proxy settings are correct and try again.
2014-02-24
“%s” makinesi bulunamadı. Vekil sunucu ayarlarınızın doğru olduğunu denetleyin ve yeniden deneyin.
191.
Could not open the file “%s” using the “%s” character encoding.
2014-02-24
“%s” dosyası “%s” karakter kodlaması ile açılamadı.
194.
Could not save the file “%s” using the “%s” character encoding.
2014-02-24
“%s” dosyası “%s” karakter kodlaması ile kaydedilemedi.
198.
The file “%s” has been modified since reading it.
2014-02-24
“%s” dosyası okunduğundan bu yana değiştirilmiş.
200.
Cannot handle “%s:” locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2014-02-24
Yazma kipinde “%s:” konumları ele alınamaz. Lütfen konumu doğru yazdığınızdan emin olun ve yeniden deneyin.
201.
Cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2014-02-24
Bu konum yazma kipinde ele alınamaz. Lütfen konumu doğru yazdığınızdan emin olun ve yeniden deneyin.
227.
There is a tab with errors
There are %d tabs with errors
2013-06-11
Hatalar içeren %d sekme var
Hatalar içeren %d sekme var
245.
%d of %d
2014-02-24
%d / %d
247.
Match as _Regular Expression
2014-02-24
_Düzenli İfade Olarak Eşleştir
256.
Tab Width: %u
2022-03-10
Girinti Genişliği: %u
2014-02-24
Sekme Genişliği: %u
510.
Stop Tool
2014-02-24
Aracı Durdur
511.
Always available
2014-02-24
Her zaman kullanılabilir
540.
Tool Output
2014-02-24
Araç Çıktısı
544.
Home
2014-02-24
Ev
586.
File Browser Binary Patterns
2014-02-24
Dosya Gezgini İkili Desenleri
587.
The supplemental patterns to use when filtering binary files.
2014-02-24
İkili dosyaları ayrıştırırken kullanılacak bütünleyici desenler
588.
_Set Root to Active Document
2014-02-24
_Kökü Etkin Belgeye Ayarla