Translations by Kayra Akman
Kayra Akman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
139. |
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
|
|
2007-03-04 |
Son %d saatte belgede yapılan değişiklikler kalıcı olarak kaybedilecek.
|
|
2007-03-04 |
Son %d saatte belgede yapılan değişiklikler kalıcı olarak kaybedilecek.
|
|
2007-03-04 |
Son %d saatte belgede yapılan değişiklikler kalıcı olarak kaybedilecek.
|
|
166. |
_Retry
|
|
2006-08-17 |
_Tekrar Dene
|
|
168. |
Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2007-03-04 |
Konumu doğru yazdığınızdan emin olup tekrar deneyin.
|
|
177. |
Connection timed out. Please try again.
|
|
2007-03-04 |
Bağlantı zamanaşımına uğradı. Lütfen tekrar deneyin.
|
|
2007-03-04 |
Bağlantı zamanaşımına uğradı. Lütfen tekrar deneyin.
|
|
2007-03-04 |
Bağlantı zamanaşımına uğradı. Lütfen tekrar deneyin.
|
|
186. |
Please check that you are not trying to open a binary file.
|
|
2006-08-17 |
Lütfen açmaya çalıştığınız dosyanın ikili dosya olmadığından emin olun.
|
|
203. |
You do not have the permissions necessary to save the file. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2007-03-04 |
Dosyayı kaydetmek için gerekli izniniz yok. Konumu doğru yazdığınızdna emin olup tekrar deneyin.
|
|
204. |
There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again.
|
|
2007-03-04 |
Dosyayı kaydetmek için yeterli disk alanı yok. Biraz disk alanı boşaltıp tekrar deneyin.
|
|
205. |
You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2007-03-04 |
Dosyayı sadece okunabilir bir diske kaydetmeye çalışıyorsunuz. Konumu doğru yazdığınızdan emin olup tekrar deneyin.
|
|
206. |
A file with the same name already exists. Please use a different name.
|
|
2007-03-04 |
Aynı adlı başka bir dosya var. Lütfen başka bir ad kullanın.
|
|
207. |
The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of the file names. Please use a shorter name.
|
|
2007-03-04 |
Dosyayı kaydetmeye çalıştığınız diskte dosya adlarının uzunluğu için kısıtlama var. Lütfen daha kısa bir ad kullanın.
|
|
211. |
_Use the system fixed width font (%s)
|
|
2007-03-04 |
Sistem sabit genişlikli yazıtipini _kullan (%s)
|
|
2007-03-04 |
Sistem sabit genişlikli yazıtipini _kullan (%s)
|
|
2007-03-04 |
Sistem sabit genişlikli yazıtipini _kullan (%s)
|
|
302. |
_Clear Highlight
|
|
2006-08-21 |
Vurguları Temizle
|
|
483. |
Open terminal here
|
|
2007-03-04 |
Burada uçbirim aç
|
|
484. |
Open a terminal in the document location
|
|
2007-03-04 |
Belge konumunda bir uçbirim aç
|
|
487. |
Run command
|
|
2007-03-04 |
Komut çalıştır
|
|
522. |
Display in bottom pane
|
|
2007-03-04 |
Alt panelde göster
|
|
555. |
Cannot move file to trash, do you
want to delete permanently?
|
|
2007-03-04 |
Dosya çöpe taşınamıyor. Kalıcı
olarak silmek ister misiniz?
|
|
557. |
The selected files cannot be moved to the trash.
|
|
2007-03-04 |
Seçili dosyalar çöpe taşınamıyor.
|
|
589. |
_New Folder
|
|
2007-03-04 |
_Yeni Klasör
|
|
594. |
_View Folder
|
|
2007-03-04 |
Klasörü _Görüntüle
|
|
652. |
Type a new shortcut, or press Backspace to clear
|
|
2007-03-04 |
Yeni bir kısayol tuşlayın ya da silmek için Backspace tuşuna basın
|
|
653. |
Type a new shortcut
|
|
2007-03-04 |
Yeni bir kısayol tuşlayın
|
|
665. |
_Tab trigger:
|
|
2006-08-21 |
_Sekme tetikleyici:
|
|
666. |
S_hortcut key:
|
|
2007-03-04 |
Kı_sayol tuşu
|