Translations by alasdair caimbeul

alasdair caimbeul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 456 results
~
Insert often-used pieces of text in a fast way
2013-04-24
Cuir a-steach pìosan cleachte-tric de teacsa ann an dòigh luath
~
Quickly open files
2013-04-24
Fosgail faidhlichean gu obann
~
Interactive Python console standing in the bottom panel
2013-04-24
Consoil Python eadar-ghnìomhach a' seasamh anns a' phanail bhuinn
~
Check for latest version of gedit
2013-04-23
Sgrùd airson an tionndadh nas ùr de gedit
~
You can download the new version of gedit by clicking on the download button or ignore that version and wait for a new one
2013-04-23
Faodaidh tu luchdadh a-nuas tionndadh ùr de gedit le a' briogadh air a' phutan luchdaich a-nuas no leig seachad an tionndadh agus fuirich ri fear ùr
~
Version to ignore until a newer version is released.
2013-04-23
Toinndadh a leigeil seachad gus an sgaoil tionndadh nas ùr.
~
Check update
2013-04-23
Sgrùd ùrachaidh
~
If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?
2013-04-23
Ma leanas tu a' sàbhaladh an fhaidhle seo dh'fhaodadh tu an sgrìobhainn a coirbte. Sàbhail co-dhiù?
~
There was an error displaying the URI.
2013-04-23
Bha mearachd ann a' foillsicheadh an URI.
~
_Download
2013-04-23
_Luchdaich a-nuas
~
_Ignore Version
2013-04-23
Leig _seachd an tionndadh
~
Easy file access from the side panel
2013-04-23
Cothrom faidhle furasta on phanail thaobh
~
Version to Ignore
2013-04-23
Tionndadh a leigeil seachad
~
There is a new version of gedit
2013-04-23
Tha tionndadh ùr ann de gedit
~
A_dd Scheme
2013-03-21
C_uir sgeama ris
~
Add Scheme
2013-03-21
Cuir sgeama ris
~
Changes to %d document will be permanently lost.
Changes to %d documents will be permanently lost.
2013-03-20
Bithidh atharraichean gu %d sgrìobhainn caillte gu buan.
Bithidh atharraichean gu %d sgrìobhainn caillte gu buan.
Bithidh atharraichean gu %d sgrìobhainnean caillte gu buan.
Bithidh atharraichean gu %d sgrìobhainnean caillte gu buan.
~
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
2013-03-18
‘s e deasaiche teacsa beag aotrom airson a’ Bhàrr-deasca Gnome th’ ann gedit
~
Docum_ents with unsaved changes:
2013-03-16
Sgrìob_hainn le atharraichean neo-shàbhailte:
~
Changes to %d document will be permanently lost.
Changes to %d documents will be permanently lost.
2013-03-16
Bithidh atharraichean gu %d sgrìobhainn cailte gu buan.
Bithidh atharraichean gu %d sgrìobhainn cailte gu buan.
Bithidh atharraichean gu %d sgrìobhainnean cailte gu buan.
Bithidh atharraichean gu %d sgrìobhainnean cailte gu buan.
~
Saving has been disabled by the system administrator.
2013-03-16
Chaidh sàbhaladh a chur à comas le rianaire an t-siostam.
1.
gedit
2013-03-10
gedit
2.
Edit text files
2013-03-10
Deasaich faidhlichean teacsa
5.
Text Editor
2013-03-10
Deasaiche teacsa
10.
Use Default Font
2013-03-12
Cleachd cruth-clò bunaiteach
13.
Editor Font
2013-03-12
Cruth-clò deasaiche
15.
Style Scheme
2013-03-12
Sgeama stoidhle
16.
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
2013-03-12
An DA (ID) na sgeama stoidhle GtkSourceView chleachd a´ dathadh an teacsa.
17.
Create Backup Copies
2013-03-12
Cruthaich lethbhreacan-glèidhidh
19.
Autosave
2013-03-12
Fèin-shàbhail
21.
Autosave Interval
2013-03-12
Ùine fèin-shàbhail
23.
Maximum Number of Undo Actions
2013-03-13
An àireamh as motha gnìomhachdan neo-dhèan
25.
Line Wrapping Mode
2013-03-13
Modh pasgaidh loidhne
29.
Tab Size
2013-03-12
Meud taba
30.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
2013-03-13
A' sònrachadh an àireamh spàsan am bu chòir a dh'fhoillsicheadh an àite na caractaran Taba.
31.
Insert spaces
2013-03-12
Cuir a-steach spàsan
32.
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
2013-03-13
Am bu chòir gedit a chur a-steach spàsan an àite tabaichean.
33.
Automatic indent
2013-03-13
Eag fèin-obrachail
34.
Whether gedit should enable automatic indentation.
2013-03-13
Am bu chòir gedit cuir an comas eagachadh.
35.
Display Line Numbers
2013-03-13
Foillsich àireamhan loidhne
36.
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
2013-03-13
Am bu chòir gedit foillsich àireamhan loidhne sa roinn deasachaidh.
37.
Highlight Current Line
2013-03-13
Soillsich loidhne chuairteach
2013-03-13
Soillsich loidhne cuairteach
38.
Whether gedit should highlight the current line.
2013-03-13
Am bu chòir gedit soillsich an loidhne chuairteach.
39.
Highlight Matching Brackets
2013-03-13
Soillsich camagan tha a' maidseadh
40.
Whether gedit should highlight matching brackets.
2013-03-13
Am bu chòir gedit soillsich camagan tha a' maidseadh
41.
Display Right Margin
2013-03-13
Foillsich marghan deas
42.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
2013-03-13
Am bu chòir gedit foillsich am marghan deas sa roinn deasachaidh.
43.
Right Margin Position
2013-03-13
Suidheachadh am marghan deas
44.
Specifies the position of the right margin.
2013-03-13
A' sònrachadh suidheachaidh a' mhargan deas