|
68.
|
|
|
Archive type not supported.
|
|
|
|
Vrsta arhive nije podržana.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/dlg-package-installer.c:265 src/dlg-package-installer.c:284
src/dlg-package-installer.c:293 src/dlg-package-installer.c:322
src/fr-archive.c:736 src/fr-archive.c:763 src/fr-new-archive-dialog.c:259
src/fr-window.c:3547 src/fr-window.c:6716 src/fr-window.c:7082
src/fr-window.c:8655
|
|
69.
|
|
|
There is no command installed for %s files. ![](/@@/translation-newline)
Do you want to search for a command to open this file?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nije instalirana nijedna naredba za %s datoteke. ![](/@@/translation-newline)
Želite li potražiti naredbu za otvaranje ove datoteke?
|
|
Translated and reviewed by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
src/dlg-package-installer.c:305
|
|
70.
|
|
|
Could not open this file type
|
|
|
|
Ovu vrstu datoteke nije moguće otvoriti
|
|
Translated and reviewed by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
src/dlg-package-installer.c:309
|
|
71.
|
|
|
_Search Command
|
|
|
|
_Potraži naredbu
|
|
Translated and reviewed by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
src/dlg-package-installer.c:312
|
|
72.
|
|
|
Enter a password for “%s ”
|
|
|
|
Upišite lozinku za "%s "
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
src/dlg-password.c:104
|
|
73.
|
|
|
%s Properties
|
|
|
|
%s svojstva
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
%s Svojstva
|
|
|
Suggested by
Ivica Petrinic
|
|
|
|
Located in
src/dlg-prop.c:104
|
|
74.
|
|
|
Update the file “%s ” in the archive “%s ”?
|
|
|
|
Nadopuni datoteku "%s " u arhivi "%s "?
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
src/dlg-update.c:172
|
|
75.
|
|
|
The file has been modified with an external application. If you don’t update the file in the archive, all of your changes will be lost.
|
|
|
%d files have been modified with an external application. If you don’t update the files in the archive, all of your changes will be lost.
|
|
|
secondary text
|
|
|
|
%d datoteka je promijenjena vanjskom aplikacijom. Ako ne nadopunite datoteku u arhivi, sve vaše promjene će biti izgubljene.
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
%d datoteke su promijenjene vanjskom aplikacijom. Ako ne nadopunite datoteke u arhivi, sve vaše promjene će biti izgubljene.
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
%d datoteka je promijenjeno vanjskom aplikacijom. Ako ne nadopunite datoteke u arhivi, sve vaše promjene će biti izgubljene.
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
src/dlg-update.c:184 src/dlg-update.c:210
|
|
76.
|
|
|
Update the files in the archive “%s ”?
|
|
|
|
Nadopuni datoteke u arhivi "%s "?
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
src/dlg-update.c:200
|
|
77.
|
|
|
_Update
|
|
|
|
_Nadopuni
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
src/dlg-update.c:315 src/dlg-update.c:329
|