|
253.
|
|
|
Show “Reply To” field when sending a mail message
|
|
|
|
Mostra el camp «Respon a» en enviar un missatge de correu
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
|
|
254.
|
|
|
Show the “Reply To” field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen.
|
|
|
|
Mostra el camp «Respon a» en enviar un missatge de correu. Es controla des del menú Visualitza en seleccionar un compte de correu.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
|
|
255.
|
|
|
Show “From” field when posting to a newsgroup
|
|
|
|
Mostra el camp «De» en enviar un missatge a un grup de notícies
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
|
|
256.
|
|
|
Show the “From” field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen.
|
|
|
|
Mostra el camp «De» en enviar un missatge a un grup de notícies. Es controla des del menú Visualitza en seleccionar un compte de grup de notícies.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
|
|
257.
|
|
|
Show “Reply To” field when posting to a newsgroup
|
|
|
|
Mostra el camp «Respon a» en enviar un missatge a un grup de notícies
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
|
|
258.
|
|
|
Show the “Reply To” field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen.
|
|
|
|
Mostra el camp «Respon a» en enviar un missatge a un grup de notícies. Es controla des del menú Visualitza en seleccionar un compte de grup de notícies.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
|
|
259.
|
|
|
Digitally sign replies when the original message is signed
|
|
|
|
Signa digitalment les respostes quan el missatge original estigui signat
|
|
Translated by
cubells
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
|
|
260.
|
|
|
Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message which is also PGP or S/MIME signed.
|
|
|
|
Habilita automàticament les signatures PGP o S/MIME en respondre a un missatge signat amb PGP o S/MIME.
|
|
Translated by
cubells
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
|
|
261.
|
|
|
Encode filenames in an Outlook/GMail way
|
|
|
|
Codifica els noms de fitxer tal com ho fan l'Outlook i el GMail
|
|
Translated by
cubells
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
|
|
262.
|
|
|
Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 standard.
|
|
|
|
Codifica els noms de fitxer en les capçaleres de correu de la mateixa manera que ho fan l'Outlook o el GMail, de manera que aquests mostrin correctament els noms de fitxer amb UTF-8 enviats amb l'Evolution. Això cal fer-ho perquè no segueixen l'RFC 2231, sinó que utilitzen l'estàndard incorrecte RFC 2047.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
|