Translations by GBertran

GBertran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

301325 of 325 results
5055.
Message Thread
2017-04-09
Tema del missatge
5070.
%d unread
%d unread
2017-04-09
%d no llegit
%d no llegits
5117.
Show plain text if present, or HTML source
2017-04-09
Mostra el text sense format si està present, o la font HTML
5118.
Show plain text part, if present, otherwise the HTML part source.
2017-04-09
Mostra part del text pla, si està present, en cas contrari la font de la part HTML.
5259.
Change Face Image
2017-04-09
Canvia la Imatge de la Cara
5266.
Incorrect Face Image Byte Size
2017-04-09
Mida de la imatge de la cara incorrecte en Byte
5269.
The file you selected does not look like a valid PNG image. Error: {0}
2017-04-11
El fitxer seleccionat no es veu com una imatge PNG vàlida. Error: {0}
2017-04-09
L'arxiu seleccionat no es veu com una imatge PNG vàlida. Error: {0}
5272.
Copy _Message Archive URL
2017-04-11
Copia URL del arxiu de _missatges
2017-04-09
_Copiar URL del arxiu de missatges
5273.
Copy direct URL for the selected message in its archive
2017-04-09
Copia la URL directa del missatge seleccionat en el seu arxiu
5415.
Saving message template
2017-04-09
Guardant la plantilla del missatge
5589.
Marginally
2017-04-09
Lleugerament
5591.
Ultimately
2017-04-09
Finalment
5592.
Temporarily
2017-04-09
Temporalment
5596.
_Never trust this certificate
2017-04-11
Mai co_nfiar en aquest certificat
2017-04-09
_Mai confiar en aquest certificat
5597.
_Temporarily trusted (this session only)
2017-04-09
_Temporalment de confiança (només aquesta sessió)
5598.
_Marginally trusted
2017-04-11
Lleugera_ment de confiança
2017-04-09
_Lleugerament de confiança
5599.
_Fully trusted
2017-04-11
De plena con_fiança
2017-04-09
_De plena confiança
5600.
_Ultimately trusted
2017-04-09
_Finalment de confiança
5637.
C_ertificate:
2017-04-11
C_ertificat
2017-04-09
_Certificat