|
219.
|
|
|
Save changes to image “%s ” before closing?
|
|
|
|
關閉前要儲存修改到影像「%s 」嗎?
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:404
|
|
220.
|
|
|
There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
|
還有 %d 張影像含有未儲存的變更。是否在關閉前儲存變更?
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
Reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:564
|
|
221.
|
|
|
S_elect the images you want to save:
|
|
|
|
請選擇要儲存的影像(_E):
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:584
|
|
222.
|
|
|
If you don’t save, all your changes will be lost.
|
|
|
Secondary label
|
|
|
|
如果不儲存,您所有的變更將會消失。
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
|
|
223.
|
|
|
_Reload
|
|
|
|
重新載入(_R)
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
|
|
|
|
src/window.c:704
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:929
|
|
224.
|
|
|
Open with _Document Viewer
|
|
|
|
以文件檢視器開啟(_D)
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:137
|
|
225.
|
|
|
Could not load image “%s ”.
|
|
|
|
無法載入影像「%s 」。
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
|
src/util.c:47
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:219
|
|
226.
|
|
|
Could not save image “%s ”.
|
|
|
|
無法儲存影像「%s 」。
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
|
src/util.c:47
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:261
|
|
227.
|
|
|
No images found in “%s ”.
|
|
|
|
在「%s 」中找不到影像。
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:304
|
|
228.
|
|
|
The given locations contain no images.
|
|
|
|
提供的位置並未包含影像。
|
|
Translated by
Woodman Tuen
|
|
Reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:311
|