Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
6372 of 3522 results
63.
B<--cache>, B<--no-cache>
type: =item
B<--cache>, B<--no-cache>
Translated by taffit
Located in ../scripts/bts.pl:270
64.
Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing B<show>/B<bugs> commands? Default is to cache.
type: textblock
Essayer ou non de mettre en cache de nouvelles versions des pages du BTS lorsque des commandes B<show> ou B<bugs> sont lancées. Par défaut, la mise en cache est activée.
Translated by taffit
Located in ../scripts/bts.pl:272
65.
B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}
type: =item
B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}
Translated by taffit
Located in ../scripts/bts.pl:275
66.
When running a B<bts cache> command, should we only mirror the basic bug (B<min>), or should we also mirror the mbox version (B<mbox>), or should we mirror the whole thing, including the mbox and the boring attachments to the BTS bug pages and the acknowledgement emails (B<full>)? Default is B<min>.
type: textblock
Lors d'une utilisation de la commande B<bts cache>, seulement faire un miroir basic du bogue (B<min>), inclure aussi la version mbox (B<mbox>), ou tout l'ensemble, à savoir la mbox et les différents fichiers joints des pages du BTS, ainsi que les messages de confirmation (B<full>). Par défaut, B<min> est utilisé.
Translated by taffit
Located in ../scripts/bts.pl:277
67.
B<--cache-delay=>I<seconds>
type: =item
B<--cache-delay=>I<secondes>
Translated by taffit
Located in ../scripts/bts.pl:283
68.
Time in seconds to delay between each download, to avoid hammering the BTS web server. Default is 5 seconds.
type: textblock
Délai (en secondes) entre deux téléchargements, afin d'éviter de surcharger le serveur web du BTS. Il est de 5 secondes par défaut.
Translated by Julien Cristau
type: textblock
Located in ../scripts/bts.pl:285
69.
B<--mbox>
type: =item
B<--mbox>
Translated by taffit
Located in ../scripts/bts.pl:288
70.
Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for B<show> and B<bugs> commands.
type: textblock
Ouvrir un client de messagerie pour parcourir la boîte de messagerie ("mbox") correspondant à un numéro de bogue donné, pour les commandes B<show> et B<bugs>.
Translated by Xavier Guimard
Located in ../scripts/bts.pl:290
71.
B<--mailreader=>I<READER>
type: =item
B<--mailreader=>I<CLIENT_DE_MESSAGERIE>
Translated by taffit
Located in ../scripts/bts.pl:293
72.
Specify the command to read the mbox. Must contain a "B<%s>" string (unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The command will be split on white space and will not be passed to a shell. Default is 'B<mutt -f %s>'. (Also, B<%%> will be substituted by a single B<%> if this is needed.)
type: textblock
Indiquer la commande pour lire la boîte de messagerie ("mbox"). Doit contenir une chaîne "B<%s>", qui sera remplacée par le nom du fichier mbox. La commande sera découpée en fonction des espaces et ne sera pas passée à un interpréteur de commandes ("shell"). Par défaut, "B<mutt> B<-f> B<%s>" sera utilisé (par ailleurs B<%%> sera remplacé par un simple B<%> si nécessaire).
Translated by Xavier Guimard
Located in ../scripts/bts.pl:295
6372 of 3522 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean-Marc, Jean-Pierre Giraud, Julien Cristau, Nicolas François, Xavier Guimard, taffit.