|
1090.
|
|
|
Note that you will not be able to see the password as you type it.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Perhatikan bahawa anda tidak akan dapat melihat kata laluan semasa anda menaipnya.
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001
|
|
1091.
|
|
|
Re-enter password to verify:
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: password
Description
:sl1:
Type: password
Description
:sl1:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: password
Description
:sl2:
|
|
|
|
Masukkan semula kata laluan untuk sahkan:
|
|
Translated by
Izzuddin Shah
|
|
Reviewed by
KatieKitty
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:7001 ../user-setup-udeb.templates:14001
../grub-installer.templates:9001
|
|
1092.
|
|
|
Please enter the same root password again to verify that you have typed it correctly.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Sila masukkan semula kata laluan root yang sama untuk sahkan anda menaipnya dengan betul.
|
|
Translated by
Izzuddin Shah
|
|
Reviewed by
KatieKitty
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:7001
|
|
1093.
|
|
|
Create a normal user account now?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Cipta akaun pengguna normal sekarang?
|
|
Translated by
Izzuddin Shah
|
|
Reviewed by
KatieKitty
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:8001
|
|
1094.
|
|
|
It's a bad idea to use the root account for normal day-to-day activities, such as the reading of electronic mail, because even a small mistake can result in disaster. You should create a normal user account to use for those day-to-day tasks.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Adalah idea yang buruk untuk menggunakan akaun punca bagi aktiviti-aktiviti harian seperti membaca e-mel kerana kesilapan yang walaupun kecil boleh mengakibatkan bencana. Anda patut mencipta akaun pengguna biasa untuk kegunaan harian tersebut.
|
|
Translated and reviewed by
Poon Poi Ming
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:8001
|
|
1095.
|
|
|
Note that you may create it later (as well as any additional account) by typing 'adduser <username>' as root, where <username> is an username, like 'imurdock' or 'rms'.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Perhatikan bahawa anda boleh menciptanya kemudian (berserta sebarang akaun tambahan) dengan menaip 'adduser <namapengguna> as root, dengan <username> merupakan nama pengguna, misalnya 'imurdock' atau 'rms'.
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:8001
|
|
1096.
|
|
|
Full name for the new user:
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Nama penuh bagi pengguna baru:
|
|
Translated and reviewed by
Poon Poi Ming
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:9001
|
|
1097.
|
|
|
A user account will be created for you to use instead of the root account for non-administrative activities.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Akaun pengguna akan dicipta untuk anda sebagai ganti untuk akaun root supaya anda dapat menggunakannya untuk aktiviti-aktiviti bukan pentadbiran.
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:9001
|
|
1098.
|
|
|
Please enter the real name of this user. This information will be used for instance as default origin for emails sent by this user as well as any program which displays or uses the user's real name. Your full name is a reasonable choice.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Sila masukkan nama sebenar pengguna ini. Maklumat ini akan digunakan misalnya sebagai asalan lalai bagi e-mel yang dikirimkan oleh pengguna ini serta juga oleh sebarang atur cara yang memaparkan atau menggunakan nama sebenar pengguna. Nama penuh anda merupakan pilihan yang munasabah.
|
|
Translated and reviewed by
Poon Poi Ming
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:9001
|
|
1099.
|
|
|
Username for your account:
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Nama pengguna bagi akaun anda:
|
|
Translated and reviewed by
Poon Poi Ming
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:10001
|