Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 1312 results
1.
%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%B: Unbekannter Abschnittstyp in a.out.adobe Datei: %x
Translated by Torsten Franz
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in aout-adobe.c:127
2.
%s: Invalid relocation type exported: %d
%s: Ungültiger Umlagerungstyp exportiert: %d
Translated by Torsten Franz
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in aout-cris.c:199
3.
%B: Invalid relocation type imported: %d
%B: Ungültiger Umlagerungstyp importiert: %d
Translated by Torsten Franz
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in aout-cris.c:242
4.
%B: Bad relocation record imported: %d
%B: Fehlerhafter Umlagerungsdatensatz importiert: %d
Translated by Torsten Franz
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in aout-cris.c:253
5.
%s: can not represent section `%s' in a.out object file format
%s: Der Abschnitt »%s« kann im Zieldateiformat der Datei a.out nicht dargestellt werden
Translated by Torsten Franz
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in aoutx.h:1273 aoutx.h:1611
6.
%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format
%s: Der Abschnitt des Symbols »%s« kann im Zieldateiformat der Datei a.out nicht dargestellt werden
Translated by Torsten Franz
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in aoutx.h:1577
7.
*unknown*
*unbekannt*
Translated by Torsten Franz
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7671
8.
%P: %B: unexpected relocation type
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P: %B: unerwarteter Relokationstyp
Translated by Torsten Franz
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in aoutx.h:4018 aoutx.h:4344
9.
%s: relocatable link from %s to %s not supported
%s: Verschiebbarer Verweis von %s nach %s ist nicht unterstützt
Translated by Torsten Franz
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in aoutx.h:5375
10.
Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Warnung: Das Schreiben des Archivs war zu langsam: Zeitstempel wird erneuert
Translated by Torsten Franz
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in archive.c:2203
110 of 1312 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Torsten Franz.