Browsing Silesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Silesian guidelines.
7887 of 131 results
78.
Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/Webcam” will be used.
Ôkryślo drōga, kaj przechowować ôbrazy. Jeźli je prōzne, to bydzie użyto drōga „XDG_PICTURES_DIR/Webcam”.
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:99
79.
Time between photos in burst mode
Czas miyndzy fotografijami w trybie seryjnym
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:104
80.
The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead.
Czas w milisekundach miyndzy zrobiyniym kożdyj fotografije w trybie seryjnym. Jak ôpōźniynie seryje je myńsze aniżeli czas trwanio ôdliczanio, to bydzie użyty czas ôdliczanio.
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:105
81.
Number of photos in burst mode
Wielość fotografiji w trybie seryjnym
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:111
82.
The number of photos to take in a single burst.
Wielość fotografiji robiōnych w[nbsp]jednyj seryji.
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:112
83.
Overview
Context:
shortcut window
(no translation yet)
Located in data/shortcuts.ui:12
84.
Fullscreen on / off
Context:
shortcut window
(no translation yet)
Located in data/shortcuts.ui:16
85.
Quit the application
Context:
shortcut window
(no translation yet)
Located in data/shortcuts.ui:22
86.
Thumbnails
Context:
shortcut window
(no translation yet)
Located in data/shortcuts.ui:30
87.
Open
Context:
shortcut window
(no translation yet)
Located in data/shortcuts.ui:34
7887 of 131 results

This translation is managed by Silesian Ubuntu Translation, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Grzegorz Kulik.