Translations by Grzegorz Kulik

Grzegorz Kulik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 120 results
53.
Fire flash before taking a photo
2019-06-05
Lampa blyskowo przed zrobiyniym fotografije
54.
Set to true to fire a flash before taking a photo
2019-06-05
Nasztalowanie na „true” powoduje użycie lampy blyskowyj przed zrobiyniym fotografije
55.
Camera device string indicator
2019-06-05
Cug ôznaczynio masziny kamery
56.
The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0
2019-06-05
Drōga do wynzła masziny, co skazuje na kamera, bez przikłod /dev/video0
57.
Last selected effect
2019-06-05
Ôstatni ôbrany efekt
58.
Name of the installed effect that was selected last
2019-06-05
Miano ôstatnigo ôbranego zainstalowanego efektu
59.
Photo width
2019-06-05
Szyrokość fotografiji
60.
The width of the image captured from the camera, in pixels
2019-06-05
Szyrokość ôbrazu chytanego kamerōm w pikselach
61.
Photo height
2019-06-05
Wysokość fotografiji
62.
The height of the image captured from the camera, in pixels
2019-06-05
Wysokość ôbrazu chytanego kamerōm w pikselach
63.
Video width
2019-06-05
Szyrokość wideo
64.
The width of the video captured from the camera, in pixels
2019-06-05
Szyrokość wideo chytanego kamerōm w pikselach
65.
Video height
2019-06-05
Wysokość wideo
66.
The height of the video captured from the camera, in pixels
2019-06-05
Wysokość wideo chytanego kamerōm w pikselach
67.
Image brightness
2019-06-05
Jasność ôbrazu
68.
Adjusts the brightness of the image coming from the camera
2019-06-05
Szteluje jasność ôbrazu z kamery
69.
Image contrast
2019-06-05
Kōntrast ôbrazu
70.
Adjusts the contrast of the image coming from the camera
2019-06-05
Szteluje kōntrast ôbrazu z kamery
71.
Image saturation
2019-06-05
Zasycynie ôbrazu
72.
Adjusts the saturation of the image coming from the camera
2019-06-05
Szteluje zasycynie ôbrazu z kamery
73.
Image hue
2019-06-05
Farba ôbrazu
74.
Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera
2019-06-05
Szteluje farba ôbrazu z kamery
75.
Video path
2019-06-05
Drōga na wideo
76.
Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/Webcam” will be used.
2019-06-05
Ôkryślo drōga, kaj przechowować wideo. Jeźli je prōzne, to bydzie użyto drōga „XDG_VIDEOS_DIR/Webcam”.
77.
Photo path
2019-06-05
Drōga na fotografije
78.
Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/Webcam” will be used.
2019-06-05
Ôkryślo drōga, kaj przechowować ôbrazy. Jeźli je prōzne, to bydzie użyto drōga „XDG_PICTURES_DIR/Webcam”.
79.
Time between photos in burst mode
2019-06-05
Czas miyndzy fotografijami w trybie seryjnym
80.
The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead.
2019-06-05
Czas w milisekundach miyndzy zrobiyniym kożdyj fotografije w trybie seryjnym. Jak ôpōźniynie seryje je myńsze aniżeli czas trwanio ôdliczanio, to bydzie użyty czas ôdliczanio.
81.
Number of photos in burst mode
2019-06-05
Wielość fotografiji w trybie seryjnym
82.
The number of photos to take in a single burst.
2019-06-05
Wielość fotografiji robiōnych w jednyj seryji.
91.
_Cancel
2019-06-05
_Pociep
92.
_Select
2019-06-05
_Ôbier
93.
Shutter sound
2019-06-05
Klang migowki
94.
_Take Another Picture
2019-06-05
Z_rōb nastympno fotografijo
95.
One or more needed GStreamer elements are missing:
2019-06-05
Brak jednego abo wiyncyj elymyntōw bibliotyki GStreamer:
96.
No device found
2019-06-05
Niy szło znojś kamery
97.
%02i:%02i:%02i
2019-06-05
%02i∶%02i∶%02i
98.
Device capabilities not supported
2019-06-05
Możliwości masziny niy sōm spiyrane
99.
Unknown device
2019-06-05
Niyznōmo maszina
100.
Cancellable initialization not supported
2019-06-05
Pociepowalne inicjowanie niyma spiyrane
101.
Start in wide mode
2019-06-05
Ôtwōrz w trybie szyrokim
102.
Device to use as a camera
2019-06-05
Maszina do użycio za kamera
103.
DEVICE
2019-06-05
MASZINA
104.
Output version information and exit
2019-06-05
Pokoż informacyje ô wersyji i zawrzij
105.
Start in fullscreen mode
2019-06-05
Ôtwōrz w trybie połnoekranowym
106.
Webcam in use
2019-06-05
Używano kamera
108.
Cheese Website
2019-06-05
Plac internetowy Cheese
109.
No Effect
2019-06-05
Bez efektōw
110.
Could not open %s
2019-06-05
Niy szło ôtworzić %s
111.
Are you sure you want to permanently delete the file?
Are you sure you want to permanently delete %d files?
2019-06-05
Ni isto chcesz doimyntnie skasować zbiōr?
Ni isto chcesz doimyntnie skasować %d zbiory?
Ni isto chcesz doimyntnie skasować %d zbiorōw?