Translations by Grzegorz Kulik
Grzegorz Kulik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
Fire flash before taking a photo
|
|
2019-06-05 |
Lampa blyskowo przed zrobiyniym fotografije
|
|
54. |
Set to true to fire a flash before taking a photo
|
|
2019-06-05 |
Nasztalowanie na „true” powoduje użycie lampy blyskowyj przed zrobiyniym fotografije
|
|
55. |
Camera device string indicator
|
|
2019-06-05 |
Cug ôznaczynio masziny kamery
|
|
56. |
The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0
|
|
2019-06-05 |
Drōga do wynzła masziny, co skazuje na kamera, bez przikłod /dev/video0
|
|
57. |
Last selected effect
|
|
2019-06-05 |
Ôstatni ôbrany efekt
|
|
58. |
Name of the installed effect that was selected last
|
|
2019-06-05 |
Miano ôstatnigo ôbranego zainstalowanego efektu
|
|
59. |
Photo width
|
|
2019-06-05 |
Szyrokość fotografiji
|
|
60. |
The width of the image captured from the camera, in pixels
|
|
2019-06-05 |
Szyrokość ôbrazu chytanego kamerōm w pikselach
|
|
61. |
Photo height
|
|
2019-06-05 |
Wysokość fotografiji
|
|
62. |
The height of the image captured from the camera, in pixels
|
|
2019-06-05 |
Wysokość ôbrazu chytanego kamerōm w pikselach
|
|
63. |
Video width
|
|
2019-06-05 |
Szyrokość wideo
|
|
64. |
The width of the video captured from the camera, in pixels
|
|
2019-06-05 |
Szyrokość wideo chytanego kamerōm w pikselach
|
|
65. |
Video height
|
|
2019-06-05 |
Wysokość wideo
|
|
66. |
The height of the video captured from the camera, in pixels
|
|
2019-06-05 |
Wysokość wideo chytanego kamerōm w pikselach
|
|
67. |
Image brightness
|
|
2019-06-05 |
Jasność ôbrazu
|
|
68. |
Adjusts the brightness of the image coming from the camera
|
|
2019-06-05 |
Szteluje jasność ôbrazu z kamery
|
|
69. |
Image contrast
|
|
2019-06-05 |
Kōntrast ôbrazu
|
|
70. |
Adjusts the contrast of the image coming from the camera
|
|
2019-06-05 |
Szteluje kōntrast ôbrazu z kamery
|
|
71. |
Image saturation
|
|
2019-06-05 |
Zasycynie ôbrazu
|
|
72. |
Adjusts the saturation of the image coming from the camera
|
|
2019-06-05 |
Szteluje zasycynie ôbrazu z kamery
|
|
73. |
Image hue
|
|
2019-06-05 |
Farba ôbrazu
|
|
74. |
Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera
|
|
2019-06-05 |
Szteluje farba ôbrazu z kamery
|
|
75. |
Video path
|
|
2019-06-05 |
Drōga na wideo
|
|
76. |
Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/Webcam” will be used.
|
|
2019-06-05 |
Ôkryślo drōga, kaj przechowować wideo. Jeźli je prōzne, to bydzie użyto drōga „XDG_VIDEOS_DIR/Webcam”.
|
|
77. |
Photo path
|
|
2019-06-05 |
Drōga na fotografije
|
|
78. |
Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/Webcam” will be used.
|
|
2019-06-05 |
Ôkryślo drōga, kaj przechowować ôbrazy. Jeźli je prōzne, to bydzie użyto drōga „XDG_PICTURES_DIR/Webcam”.
|
|
79. |
Time between photos in burst mode
|
|
2019-06-05 |
Czas miyndzy fotografijami w trybie seryjnym
|
|
80. |
The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead.
|
|
2019-06-05 |
Czas w milisekundach miyndzy zrobiyniym kożdyj fotografije w trybie seryjnym. Jak ôpōźniynie seryje je myńsze aniżeli czas trwanio ôdliczanio, to bydzie użyty czas ôdliczanio.
|
|
81. |
Number of photos in burst mode
|
|
2019-06-05 |
Wielość fotografiji w trybie seryjnym
|
|
82. |
The number of photos to take in a single burst.
|
|
2019-06-05 |
Wielość fotografiji robiōnych w jednyj seryji.
|
|
91. |
_Cancel
|
|
2019-06-05 |
_Pociep
|
|
92. |
_Select
|
|
2019-06-05 |
_Ôbier
|
|
93. |
Shutter sound
|
|
2019-06-05 |
Klang migowki
|
|
94. |
_Take Another Picture
|
|
2019-06-05 |
Z_rōb nastympno fotografijo
|
|
95. |
One or more needed GStreamer elements are missing:
|
|
2019-06-05 |
Brak jednego abo wiyncyj elymyntōw bibliotyki GStreamer:
|
|
96. |
No device found
|
|
2019-06-05 |
Niy szło znojś kamery
|
|
97. |
%02i:%02i:%02i
|
|
2019-06-05 |
%02i∶%02i∶%02i
|
|
98. |
Device capabilities not supported
|
|
2019-06-05 |
Możliwości masziny niy sōm spiyrane
|
|
99. |
Unknown device
|
|
2019-06-05 |
Niyznōmo maszina
|
|
100. |
Cancellable initialization not supported
|
|
2019-06-05 |
Pociepowalne inicjowanie niyma spiyrane
|
|
101. |
Start in wide mode
|
|
2019-06-05 |
Ôtwōrz w trybie szyrokim
|
|
102. |
Device to use as a camera
|
|
2019-06-05 |
Maszina do użycio za kamera
|
|
103. |
DEVICE
|
|
2019-06-05 |
MASZINA
|
|
104. |
Output version information and exit
|
|
2019-06-05 |
Pokoż informacyje ô wersyji i zawrzij
|
|
105. |
Start in fullscreen mode
|
|
2019-06-05 |
Ôtwōrz w trybie połnoekranowym
|
|
106. |
Webcam in use
|
|
2019-06-05 |
Używano kamera
|
|
108. |
Cheese Website
|
|
2019-06-05 |
Plac internetowy Cheese
|
|
109. |
No Effect
|
|
2019-06-05 |
Bez efektōw
|
|
110. |
Could not open %s
|
|
2019-06-05 |
Niy szło ôtworzić %s
|
|
111. |
Are you sure you want to permanently delete the file?
Are you sure you want to permanently delete %d files?
|
|
2019-06-05 |
Ni isto chcesz doimyntnie skasować zbiōr?
Ni isto chcesz doimyntnie skasować %d zbiory?
Ni isto chcesz doimyntnie skasować %d zbiorōw?
|