|
278.
|
|
|
satisfy dependency strings
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt.cc:82
|
|
279.
|
|
|
Bad default setting!
|
|
|
|
デフォルトの設定がよくありません!
|
|
Translated by
Kenshi Muto
|
|
Reviewed by
Kenshi Muto
|
In upstream: |
|
不正なデフォルト設定です!
|
|
|
Suggested by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
dselect/install:33
|
|
280.
|
|
|
Press [Enter] to continue.
|
|
|
|
[Enter] キーを押すと続行します。
|
|
Translated by
Takuma Yamada
|
|
|
|
Located in
dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
dselect/install:106 dselect/update:45
|
|
281.
|
|
|
Do you want to erase any previously downloaded .deb files?
|
|
|
|
過去にダウンロードした .deb ファイルを削除しますか?
|
|
Translated by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
dselect/install:92
|
|
282.
|
|
|
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
|
|
|
|
展開中に何らかのエラーが発生しました。インストールされたパッケージを
|
|
Translated by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
dselect/install:102
|
|
283.
|
|
|
will be configured. This may result in duplicate errors
|
|
|
|
設定します。これにより、エラーが複数出るか、依存関係の欠如に
|
|
Translated by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
dselect/install:103
|
|
284.
|
|
|
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
|
|
|
|
よるエラーが出るかもしれません。これには問題はなく、上記のメッセージ
|
|
Translated and reviewed by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
dselect/install:104
|
|
285.
|
|
|
above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again
|
|
|
|
が重要です。これを修正して「導入」を再度実行してください
|
|
Translated by
Kenshi Muto
|
|
Reviewed by
Fumihito YOSHIDA
|
|
|
|
Located in
dselect/install:105
|
|
286.
|
|
|
Merging available information
|
|
|
|
入手可能情報をマージしています
|
|
Translated and reviewed by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
dselect/update:30
|
|
287.
|
|
|
Waiting for headers
|
|
|
|
ヘッダの待機中です
|
|
Translated by
Takuma Yamada
|
|
|
|
Located in
methods/basehttp.cc:55
|