Translations by Kenshi Muto

Kenshi Muto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 232 results
56.
Internal error, Ordering didn't finish
2005-09-29
内部エラー、diversion の追加
2005-09-29
内部エラー、diversion の追加
58.
Need to get %sB/%sB of archives.
2006-03-20
%2$sB 中 %1$sB のアーカイブを取得する必要があります。
59.
Need to get %sB of archives.
2006-03-20
%sB のアーカイブを取得する必要があります。
60.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
2008-01-16
この操作後に追加で %sB のディスク容量が消費されます。
61.
After this operation, %sB disk space will be freed.
2008-01-16
この操作後に %sB のディスク容量が解放されます。
62.
Trivial Only specified but this is not a trivial operation.
2008-01-16
Trivial Only が指定されましたが、これは簡単な操作ではありません。
2005-09-29
Trivial Only が指定されましたが、これは簡単な操作ではありません
2005-09-29
Trivial Only が指定されましたが、これは簡単な操作ではありません
2005-09-29
Trivial Only が指定されましたが、これは簡単な操作ではありません
2005-09-29
Trivial Only が指定されましたが、これは簡単な操作ではありません
63.
Yes, do as I say!
2006-03-20
Yes, do as I say!
64.
You are about to do something potentially harmful. To continue type in the phrase '%s' ?]
2006-03-20
重大な問題を引き起こす可能性のあることをしようとしています。 続行するには、'%s' というフレーズをタイプしてください。 ?]
2005-09-29
重大な問題を引き起こす可能性のあることをしようとしています 続行するには、'%s' というフレーズをタイプしてください。 ?]
65.
Abort.
2006-03-20
中断しました。
67.
Some files failed to download
2006-03-20
いくつかのファイルの取得に失敗しました
68.
Download complete and in download only mode
2006-03-20
ダウンロードオンリーモードでパッケージのダウンロードが完了しました
69.
--fix-missing and media swapping is not currently supported
2006-03-20
--fix-missing とメディア交換は現在同時にはサポートされていません
70.
Unable to correct missing packages.
2006-03-20
足りないパッケージを直すことができません。
71.
Aborting install.
2006-03-20
インストールを中断します。
72.
The following package disappeared from your system as all files have been overwritten by other packages:
The following packages disappeared from your system as all files have been overwritten by other packages:
2010-08-27
以下のパッケージは、全ファイルが別のパッケージで上書きされたため、 システムから消えました:
74.
We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover
2008-01-16
一連のものを削除するようになっていないので、AutoRemover を開始できません
75.
Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really shouldn't happen. Please file a bug report against apt.
2008-01-16
AutoRemover が、本来起きるべきでない何かを壊したようです。 apt にバグ報告を送ってください。
76.
Internal Error, AutoRemover broke stuff
2008-01-16
内部エラー、AutoRemover が何かを破壊しました
77.
The following package was automatically installed and is no longer required:
The following packages were automatically installed and are no longer required:
2010-08-27
以下のパッケージが自動でインストールされましたが、もう必要とされていません:
78.
%lu package was automatically installed and is no longer required.
%lu packages were automatically installed and are no longer required.
2010-08-27
%lu つのパッケージが自動でインストールされましたが、もう必要とされていません:
82.
Suggested packages:
2006-03-20
提案パッケージ:
83.
Recommended packages:
2006-03-20
推奨パッケージ:
84.
Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.
2015-03-17
%s はすでにインストール済みで upgrade がセットされていないため、インストールをスキップします。
2008-01-16
すでにインストールされておりアップグレードも設定されていないため、%s をスキップします。
2005-09-29
既にインストールされておりアップグレードも設定されていないため、%s をスキップします。
2005-09-29
既にインストールされておりアップグレードも設定されていないため、%s をスキップします。
2005-09-29
既にインストールされておりアップグレードも設定されていないため、%s をスキップします。
2005-09-29
既にインストールされておりアップグレードも設定されていないため、%s をスキップします。
85.
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
2015-03-17
%s はインストールされておらず、アップグレードだけの要求なので、インストールをスキップします。
2010-08-27
%s はインストールされていないのにアップグレードだけが要求されているので、スキップします。
86.
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
2015-03-17
%s はダウンロードできないため、再インストールは不可能です。
2006-03-20
ダウンロードできないため、%s の再インストールは不可能です。
2005-09-29
ダウンロードができないため、%s の再インストールは不可能です。
88.
%s set to manually installed.
2008-01-16
%s は手動でインストールしたと設定されました。
89.
Selected version '%s' (%s) for '%s'
2015-03-17
'%3$s' のバージョン '%1$s' (%2$s) を選択しました
2010-08-27
'%3$s' にはバージョン '%1$s' (%2$s) を選択しました
90.
Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'
2015-03-17
'%4$s' のために '%3$s' のバージョン '%1$s' (%2$s) を選択しました
2012-08-28
'%4$s' のため、'%3$s' にはバージョン '%1$s' (%2$s) を選択しました
101.
[residual-config]
2016-04-19
[設定未完了]
102.
but %s is installed
2006-03-20
しかし、%s はインストールされています
103.
but %s is to be installed
2006-03-20
しかし、%s はインストールされようとしています
104.
but it is not installable
2006-03-20
しかし、インストールすることができません
105.
but it is a virtual package
2006-03-20
しかし、これは仮想パッケージです
106.
but it is not going to be installed
2006-03-20
しかし、インストールされようとしていません