Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
2433 of 375 results
24.
Package %s is not available, but is referred to by another package.
This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or
is only available from another source
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El paquete %s no está disponible, pero algún otro paquete hace referencia
a él. Esto puede significar que el paquete falta, está obsoleto o solo se
encuentra disponible desde alguna otro origen
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
El paquete %s no está disponible, pero algún otro paquete hace referencia
a él. Esto puede significar que el paquete falta, está obsoleto o sólo se
encuentra disponible desde alguna otra fuente
Suggested by Rubén Porras Campo
Located in apt-private/private-cacheset.cc:298
25.
However the following packages replace it:
Sin embargo, los siguientes paquetes lo reemplazan:
Translated and reviewed by Rubén Porras Campo
Located in apt-private/private-cacheset.cc:314
26.
Package '%s' has no installation candidate
El paquete «%s» no tiene un candidato para la instalación
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Located in apt-private/private-cacheset.cc:386
27.
Virtual packages like '%s' can't be removed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No pueden eliminarse los paquetes virtuales como «%s»
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Located in apt-private/private-cacheset.cc:399
28.
Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?
TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El paquete «%s» no está instalado, no se eliminará. ¿Quiso decir «%s»?
Translated by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Located in apt-private/private-cacheset.cc:411 apt-private/private-install.cc:1191
29.
Package '%s' is not installed, so not removed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El paquete «%s» no está instalado, no se eliminará
Translated by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Located in apt-private/private-cacheset.cc:417 apt-private/private-install.cc:1197
30.
Note, selecting '%s' instead of '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nota, seleccionando «%s» en lugar de «%s»
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Located in apt-private/private-cacheset.cc:488
31.
Most used commands:
Órdenes más utilizadas:
Translated by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Located in apt-private/private-cmndline.cc:425
32.
See %s for more information about the available commands.
Vea %s para más información sobre las órdenes disponibles.
Translated by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Located in apt-private/private-cmndline.cc:465
33.
Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).
Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).
Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).
Security details are available in apt-secure(8).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Las opciones y sintaxis de configuración se detallan en apt.conf(5).
Puede encontrar información sobre cómo configurar las fuentes en sources.list(5).
Las elecciones de versión y de paquetes se pueden expresar por medio de apt_preferences(5).
Los detalles de la seguridad están disponibles en apt-secure(8).
Translated by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Located in apt-private/private-cmndline.cc:469
2433 of 375 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Javier Fernández-Sanguino, Jose Luis Tirado, Julian Alarcon, Manuel "Venturi" Porras Peralta, Monkey, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Rubén Porras Campo, Sergio Meneses.